Примеры употребления "Kinder" в немецком

<>
das Leben ist kein Kinderspiel жизнь прожить - не поле перейти
Spiel bedeutet nicht nur Kinderspiele. И играть для них значит не просто ребячиться.
Er geht in den Kindergarten. Он в детском саду.
Die UN hat die Kinderrechtskonvention. В ООН есть Конвенция о правах ребёнка.
Das ist ein Kinderspiel, oder? Просто, не правда ли?
Und auf dieser, Gesundheit, Kindersterblichkeit. А это - здоровье, выживаемость детей.
Wir machten eines für Kinder. И мы создали такую книжку.
Machen sie das für die Kinder?" Они делают это для своего потомства?"
Heutzutage ist das ja ein Kinderspiel. Этого очень легко добиться.
Dieser Verlag ist Spezialist für Kinderbücher. Это издательство специализируется на книгах для детей.
Stattdessen wirkt es eher wie ein Kinderspielplatz: Она больше похожа на детскую игровую площадку:
Muss man den Kinderwagen als Gepäck aufgeben? Нужно ли сдавать коляску в багаж?
Aber Kinder sind anfälliger, was Gehirnverletzungen angeht. Но детский мозг более уязвим.
Das ist es, was diese Kinder machen. Этим они и занимаются.
Sie schnappen ein wie bei einem Kinderspielzeug. Они стыкуются наподобие детского конструктора.
Also untersuchten sie 10 Kindertagesstätten in Haifa, Israel. Гнизи и Растичини провели исследование 10 детских садов в Хайфе, в Израиле.
Hier ist ein Beispiel aus den Kindergärten Chicagos. Вот пример из чикагского десткого сада.
Das Überleben der Kinder ist das neue Grün. Детская выживаемость - вот новейшая цель.
Die Zahl verwahrloster und obdachloser Kinder nimmt zu. Детские беспризорность и бездомность растут.
Dort betreuen wir alle 529 Kinder dieser Schule. Мы там принимаем всех 529 учащихся этой средней школы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!