Примеры употребления "Kern" в немецком

<>
Переводы: все365 ядро48 суть28 керн3 стержень2 другие переводы284
Diese Reformen umfassen drei Kernelemente: Реформа включает в себя три основных элемента:
Russischer Wissenschaftler hilft dem iranischen Kernenergieprogramm Русский ученый помогал иранской ядерной программе
Das ist das Kernproblem des Ganzen. Это - существо, это - сам объект анализа.
Diese Aussage hat einen wahren Kern. В этом утверждении есть доля правды.
Das ist ein Kernelement des Modells. Это требование, на самом деле, встроено в модель,
Die Schwachstelle in Europas ,,hartem Kern\ "Ахиллесова пята" европейского\
"Der Kern von Gottesanbetung ist Unterwerfung. "Серце поклонения это преданность.
Sprengkraft der Kernspaltung während der Entwicklung: Продукты распада во время взлёта:
Das Kerngehäuse eines Apfels esse ich nicht. Я не ем яблочную кожуру.
Und genau darum geht es im Kern: Это и есть основной момент:
Das ist der Kernpunkt, wie ich glaube. Это действительно основное, я полагаю.
Im Kern dieses Prozesses steht ein Paradoxon: В основе этого процесса лежит парадокс:
Im Kern des Problems liegt die Währung. В основе данной проблемы лежит валюта.
Diese Chromosomen befinden sich im Zellkern (Nukleus). Хромосомы находятся в сердцевине клетки (ядре).
Kein Kernproblem wurde wirklich in Angriff genommen. Ни одной основной проблеме не было уделено достаточного внимания.
Die Frage trifft den Kern der Demokratie. Этот вопрос затрагивает самые основы демократии.
Unsere Regierung errichtet gerade sechs neue Kernkraftwerke. Правительство Великобритании вводит в строй 6 новых АЭС.
Einige dieser Bedenken mögen einen vernünftigen Kern beinhalten. Некоторые из этих страхов имеют под собой реальную почву.
Eine derartige Kernfrage ist die Erweiterung jedoch nicht. Но расширение - вопрос меньшего значения.
Partikel in riesigen Schwärmen, viel kleiner als Atomkerne. огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!