Примеры употребления "Kennen" в немецком

<>
Переводы: все878 знать613 узнавать29 другие переводы236
So habe ich Frank kennen gelernt. Так я познакомилась с Френком.
Und gerade als die Frau, die mich als Erwachsenen kennen lernen wollte, mich kennenlernte, verwandelte sie sich in eine Kiste voll Asche und wurde in meine Hände gelegt. И пока женщина, хотевшая познакомится со мной со взрослым, знакомилась со мной поближе, она превратилась в коробку пепла и оказалась у меня в руках.
Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt. Я познакомился с ним по счастливой случайности.
Man lernt neue Orte und Menschen kennen Знакомишься с новыми местами и людьми.
Ich habe in der U-Bahn eine Frau kennen gelernt. Я познакомился с женщиной в метро.
Ich habe Andrew auf einem unserer Gemeinschaftstreffen kennen gelernt während zusammenstellens von "Maker Faire". Я познакомился с ним на одном из наших собраний, где мы планировали очередную выставку Maker Faire.
Und, ja, es war tatsächlich derselbe Cliff Reid, den ich Ende der Achtzigerjahre kennen gelernt hatte. И, конечно, это был тот самый Клифф Рейд, с которым я познакомилась в конце 1980-х годов.
Wir freuen uns darauf, Sie kennen zu lernen Мы рады познакомиться с Вами
Schön, Sie kennen zu lernen. Я рад с вами познакомиться.
Das hier kennen wir alle. Мы все это видели.
Wir kennen unsere Nachbarn nicht. Мы не знакомы с нашими соседями.
Wie viele von euch kennen das? Кто из вас думает так?
Heute kennen wir die Ursache hierfür: Сегодня нам известна причина:
Sie kennen sich aus mit Mäusen. Вижу тут специалиста по мышам.
Ich lernte ihn voriges Jahr kennen. В прошлом году я познакомился с ним.
Kriege um Ressourcen kennen wir bereits; Войны за ресурсы уже ведутся;
Wir kennen das alle, nicht wahr? И мы все это видели, так ведь?
Sie kennen das Human Genome Project. Вы слышали о проекте "Геном человека".
Es war schwer, ihn zu kennen. Он был очень недоступным.
Doch kennen wir alle das Ergebnis: Но результат нам всем хорошо известен:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!