Примеры употребления "Kapitalintensität" в немецком

<>
Переводы: все5 капиталоемкость3 другие переводы2
seit Mitte der 80er Jahre ist die Kapitalintensität europäischer Firmen im Vergleich zu US-Firmen um 6% gestiegen. начиная с середины 1980-х, капиталоемкость европейских фирм выросла на 6% в сравнении с капиталоемкостью фирм США.
Stattdessen schienen die Schlüssel zu Wachstum und Entwicklung jenseits einer Erhöhung der Kapitalintensität zu liegen, die anhand der Kapitalkoeffizienten gemessen wird: Вместо этого, основные причины экономического роста и развития находятся за пределами увеличения капиталоемкости, измеряемой коэффициентом капитал-продукт:
Im Vergleich zu den USA ist die Kapitalintensität in Dänemark 80% höher, in Frankreich 60%, in Italien 50% und in Deutschland 40%. Капиталоемкость в Дании выше на 80%, во Франции выше на 60%, в Италии выше на 50%, в Германии выше на 40%, чем в США.
Sollte das kapitalarme Mexiko wirklich einen weiteren Sprung in der Kapitalintensität der US-Wirtschaft finanzieren? Должен ли бедный Мехико финансировать дальнейший прорыв капиталоёмкой экономики США?
Ein Land, in dem die Arbeitsproduktivität niedrig ist, wird also zu einem attraktiven Gebiet für ausländische Direktinvestitionen, und die daraus resultierende Steigerung der Kapitalintensität steigert die Produktivität. Таким образом, страна с низкой производительностью труда станет привлекательным местом для прямых иностранных инвестиций, и полученный в результате рост соотношения капитала и труда приведет к росту производительности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!