Примеры употребления "Kanada" в немецком

<>
Переводы: все180 канада171 другие переводы9
Englisch wird in Kanada gesprochen. В Канаде говорят по-английски.
Kanada ist größer als Japan. Канада больше Японии.
Kanada gewinnt diesen Wettbewerb der Bürokratie: Канада победила в этом состязании бюрократий:
Selbst Kanada wird diese Situation aussitzen. Даже Канада не станет в этом участвовать.
Eine Asbestmine in Quebec, Kanada Alamy Асбестовая шахта в Квебеке, Канада Alamy
Nach Ihnen" "Hey, kommen Sie aus Kanada?" Ой, так вы из Канады?
In Kanada spricht man Englisch und Französisch. В Канаде говорят на английском и французском.
Ich habe hier ein Beispiel aus Kanada. А теперь пример из Канады.
Nur die USA und Kanada stimmten dagegen. Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против.
Andrea auch schickte eine Katze heute nach Kanada Андреа также послала сегодня кошку в Канаду.
Auch Japan oder Kanada werden das nicht schaffen. Ни Япония, ни Канада не смогут их выполнить.
Sie halfen ihm dabei, nach Kanada zu gelangen. Они помогли ему попасть в Канаду.
Kanada hat zwar unterschrieben, aber keinerlei Maßnahmen ergriffen. Канада же - подписала, но не приняла никаких мер.
Bristisch Columbien spielt eine immer bedeutendere Rolle in Kanada. Британская Колумбия играет все более важную роль для Канады.
Letzten Winter bin ich in Kanada Ski fahren gegangen. Прошлой зимой я ездил кататься на лыжах в Канаду.
Castro geht nun zum Staatschef von Kanada und sagt: Кастро пойдёт к премьер-министру Канады и скажет:
Und in Kanada haben wir ein echt tolles Gesundheitssystem. Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения.
In Kanada kommen fünf männliche Abbrecher auf je drei weibliche. В Канаде, среди бросивших школу, на каждых пять мальчиков приходится три девочки.
Vorreiter sind hier Räte in Schweden, Großbritannien, Slowenin und Kanada. Среди новых лидеров - советы в Швеции, Великобритании, Словении и Канаде.
Japan, Australien, Deutschland oder Kanada etwa könnten solche Mächte sein. Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!