Примеры употребления "Küsse" в немецком с переводом "поцеловать"

<>
"Ich kann die Wäsche aufhängen, das Mittagessen einpacken, die Küsse verteilen und um fünf vor neun bei der Arbeit sein. "Я могу повесить бельё на верёвку, собрать обеды, всех поцеловать и быть на работе с пяти до девяти.
Ja, ich habe ihn geküsst. Да, я его поцеловала.
Ich habe sie zärtlich geküsst. Я нежно её поцеловал.
Du hast ihn geküsst, oder? Ты поцеловала его, да?
"Wohin hat er dich geküsst?" "Куда он тебя поцеловал?"
Gib dem Tom einen Kuss! Поцелуй Тома.
Komm her und küss mich!" Иди сюда и поцелуй меня!"
Die Mutter küsste das Kind. Мать поцеловала ребёнка.
Sie küsste mich, nicht ihn. Она поцеловала меня, а не его.
Kannst du ihnen einen Kuss zuwerfen? Можешь послать им поцелуй?
Händeschütteln überträgt mehr Bakterien als Küssen. и как через рукопожатие распространяется больше бактерий, чем через поцелуй.
Sie küsste mich auf die Wange. Она поцеловала меня в щёку.
Warum hast du mich im Dunkeln geküsst? Почему ты поцеловал меня в темноте?
Sie hat ihn auf die Wange geküsst. Она поцеловала его в щёку.
"Hast du dich von ihm küssen lassen?" "Ты позволила ему тебя поцеловать?"
Tom konnte nicht glauben, dass Maria ihn wirklich geküsst hatte. Том не мог поверить, что Мария действительно поцеловала его.
Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie eine Suppe ohne Salz. Поцелуй без усов, как суп без соли.
Die einzige wahre Sprache auf der Welt ist ein Kuss. Единственный истинный язык в мире - это поцелуй.
Ich weiß, dass ein Kuss mir meine ganze Entscheidungsfähigkeit rauben könnte. Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить.
Weil ich nicht bei dir sein kann, schicke ich dir einen Kuss. Так как я не могу быть с тобой, я посылаю тебе поцелуй.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!