Примеры употребления "Köpfe" в немецком

<>
Drei "Köpfe" spielen eine Figur. Три человека создают одного героя.
Zwei Köpfe sind besser als einer Ум хорошо, а два лучше
Er kannte alle großen Köpfe seiner Zeit. Он был знаком со всеми великими умами того времени.
Das große Wettrennen um die besten Köpfe Большая гонка за умы
Sogar all diese Knaufe da unten sind Duschköpfe. и все эти выступы ниже - также часть душа.
Unsere besten und klügsten Köpfe müssen sich dieses Problems annehmen. Нам необходимо все наше лучшее и выдающееся для решения этой уже известной проблемы.
Warum unterstützen Europa und Amerika eine Blockade der jungen Köpfe? Почему Европа и Америка поддерживают блокаду юных умов?
Oder wenn irgendwelche anderen technologisch klugen Köpfe sich einmal damit beschäftigten. Или как какой-нибудь другой технологический гений примется за работу над этим.
Es kann daher nicht überraschen, dass inzwischen die qualifiziertesten Köpfe abwandern. Поэтому неудивительно, что имеет место "утечка мозгов" из Европы.
Wo könnte man diese Köpfe besser herausfordern als hier bei TED? Где найти места лучше, чем на TED, что бы убедиться в этом?
Die besten Köpfe in den besten Einrichtungen liegen in der Regel daneben. Самые лучшие умы в самых лучших организациях обычно ошибаются, говоря о будущем.
Er stellte die schlausten Köpfe ein, die er für Geld bekommen konnte. Он нанял лучших людей, которых можно было найти за деньги.
Aber verarmen Länder nicht, die mit der Abwanderung ihrer besten Köpfe konfrontiert sind? Но не беднеют ли те страны, которые экспортируют свои "мозги"?
Fortschritte in der Zukunft werden Laboruntersuchungen, klinische Fallstudien und die Phantasie kreativer Köpfe benötigen. Для будущего прогресса необходим симбиоз лабораторных и клинических исследований, а также творческий потенциал ученых.
"He, was steckt ihr da die Köpfe zusammen - ist das schon wieder eure V4?" "Эй, по какому поводу собрание, опять Вишеградская группа?"
B. werden Frauen gezwungen, ihre Köpfe zu bedecken - den Hidschab zu tragen, die islamische Kopfbedeckung. носить хиджаб - накидку, скрывающую лицо и руки женщины.
Paulson in Dartmouth und Harvard - sind Anziehungspunkte für die klügsten Köpfe unter den jungen Menschen. Дартмут и Гарвард для Полсона - притягивали самые лучшие молодые умы мира.
Es ist ein Stück neurale Audiotechnologie, mit der die Köpfe der anderen Menschen neu vernetzt werden. Это нейронная аудио технология, позволяющая менять сознание других людей.
Die absurd hohen Gehälter am Finanzsektor verleiteten manche der intelligentesten Köpfe, in das Bankgeschäft zu gehen. Абсурдно высокие вознаграждения в финансовом секторе побудили множество наших лучших умов уйти в банковский сектор.
Diese Verbreitung der Markenenergie bringt Ihre Marke näher zu den Menschen mehr in die Köpfe der Menschen. Распространение энергии бренда делает его ближе к людям, понятнее людям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!