Примеры употребления "Jungs" в немецком

<>
Переводы: все340 мальчик229 парень49 юноша17 юнг7 другие переводы38
Okay, Jungs, seid ihr da? Ну что ребята, вы там?
Habt ihr diese Jungs gesehen? Вы их видели?
Und das sind unglaubliche Jungs. Они оказались потрясающими ребятами.
Die Jungs im Pferd müssen ja raussehen können. Ребята внутри лошади должны видеть, что творится вокруг.
"Hört mal, Jungs, euch ist die Zeit ausgegangen. "Ребята, у вас нет времени,"
"Was macht dieser 16jährige mit den 12jährigen Jungs?" "А что этот 16-ти летний подросток делает в компании 12-ти летних ребят?"
Wollen wir uns diese Jungs mal näher anschauen. Я расскажу коротко о каждом.
Jungs, heute haben wir was von euch gelernt. Ребята, мы научились у вас кое-чему сегодня.
Jetzt ist also das ganze Wohnzimmer voller Jungs. так что теперь вся комната была битком набита.
Jungs, dies wäre ohne die ganze Genomsequenzierung nie geschehen. Ребята, этого никогда бы не случилось, не будь доступно секвенирование целого генома.
Diese Jungs zeigen eine Haltung - einfach nicht zu fassen. У этих ребят такое отношение, вам просто не поверить.
Wir konnten die Jungs dabei sehen, aber nicht hören. Мы могли видеть, как ребята играют, но не могли их слышать.
Es gibt eine kleine Stadt, in der einige unserer Jungs herumlaufen. Вот маленький город, по нему гуляют какие-то из наших ребят.
Außerdem versprach er, Präsident Kim Dae Jungs "Sonnenscheinpolitik" gegenüber Nordkorea fortzusetzen. Он также пообещал продолжить начатую президентом Ким Ду Хваном "лучезарную политику", направленную на сближение с Северной Кореей.
Jungs in Fußball-Shirts - vorzugsweise mit dem Aufdruck von Barcelonas Lionel Messi. Мальчишки в футбольных майках с Запада - главным образом с именем Лионеля Месси из Барселоны.
Wie man sieht, gehen die Jungs hier hin und verbeugen sich davor. Видите, эти ребята начинают подниматься и кланяться ему.
Man hält bereits Ausschau nach Parkbank, Hund und Fußball spielenden Jungs und Mädels. Взгляд невольно ищет скамейки, собак и играющих в футбол мальчишек и девчонок.
Wenn Menschen überhaupt mit Biolumineszenz vertraut sind, dann mit diesen Jungs hier, Glühwürmchen. Обычно, если люди имеют понятие о биолюминесценции, обычно они знают о светлячках.
Die Jungs sollten nicht das Gefühl haben, dass wir sie zu Überstunden zwingen wollten. Игроков не следует задерживать после тренировок.
In der Zwischenzeit lachen sich die beiden dänischen Jungs da neben der Kamera kaputt. В то же время, два датчанина слева от камеры, покатываются со смеху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!