Примеры употребления "Junge" в немецком

<>
Ich habe versucht, junge Mädchen zu unterstützen. Я стараюсь воодушевить девушек.
Viele junge Mädchen blicken zu mir auf. Многие девушки берут с меня пример.
Aber auf eine Art, wissen Sie, ist es das gleiche als wenn ich Sie anschaue und eine nette, kluge junge Frau mit einem pinken Oberteil sehe. Но в каком-то смысле, понимаете, это то же самое если я посмотрю на вас и я увижу милую девушку в розовом платье.
Joey, Junge, bist Du da? Джои, малыш, ты где?
Junge Demokratien können grausam sein: Новые демократии могут быть жестоки:
Als Junge liebte ich Autos. Еще мальчишкой я влюбился в машины.
Junge Leute stellten die erstaunlichsten Fragen. Подростки задавали самые удивительные вопросы.
Dieser junge Mann pflückt biologisches Gemüse. Молодёжь собирает урожай экологически чистых овощей.
Tu, was dir gesagt wird, junge Dame. Делай как тебе говорят, девочка.
Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein. Иногда он очень странен.
Eine junge Frau brachte ihren Großvater mit. Одна женщина привела своего деда.
Mein kleiner Junge ist hier und denkt: мой малыш был здесь, он бы сказал:
Also, was habe ich als kleiner Junge getan? И что же я делал, когда был ребенком?
Heute bin diese junge Frau ich, eine Nobelpreisträgerin. Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии.
Ich wette, Chris war schon immer ein inspirierender Junge. Держу пари, что Крис всегда был вдохновителем.
So müssen unterbezahlte junge Menschen Ihr T-Shirt falten. Вот так низкооплачиваемая молодёжь складывает ваши футболки.
Diese junge Frau wünschte sich andere Dinge, und sie geschahen. Она мечтала и о другом, и её мечты осуществились.
Aber dann dachte ich, Junge, vielleicht ist es zu einfach. Но затем мне подумалось, эх, может, это слишком просто.
Er war ein 12-jähriger Junge, der ein Fahrrad gestohlen hatte. Это был 12-летний мальчишка, который украл велосипед.
Junge Leute bevorzugen ihre Reisen selbst zu planen und zu gestalten Молодёжь предпочитает самостоятельно планировать и разрабатывать свои поездки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!