Примеры употребления "Jüngsten" в немецком с переводом "младший"

<>
Jetzt, da ihn sein schlechter Gesundheitszustand zwingt, die Macht an seinen dritten und jüngsten Sohn, Kim Jong Un, den so genannten "jungen General", abzugeben, ist die Opposition stärker sichtbar geworden. И теперь, когда плохое состояние здоровья вынудило его подготовиться к передаче власти его третьему и младшему сыну Ким Чен Уну (так называемому "молодому генералу), оппозиция стала более заметной.
Einige glauben, der Grund für das zunehmende nukleare Säbelrasseln sei es, die Übergabe der Macht auf Kim Jong-un zu sichern, dem dicklichen jüngsten Sohn Kim Jong-ils, der noch keine dreißig Jahre alt ist. Некоторые считают, что Северная Корея начала демонстрировать свою растущую ядерную угрозу, чтобы обеспечить наследование власти Ким Чен Уном, младшим сыном Ким Чен Ира, которому около двадцати лет.
Die Beschäftigungsquoten für Frauen und für die ältesten und jüngsten Altersgruppen sind im Eurogebiet niedriger als in den USA, die Zahl der Arbeitsstunden ist bei weitem geringer und, was am wenigsten bedeutsam ist, die Arbeitslosenquoten sind höher. показатели занятости женщин и самых младших и старших возрастных групп в еврозоне ниже, чем в США, рабочих часов намного меньше, и, что наименее важно, уровень безработицы выше.
Die Pheu-Thai-Partei unter der Führung von Yingluck Shinawatra, der jüngsten Schwester des im Exil lebenden früheren Premierministers Thaksin Shinawatra, sicherte sich einen überwältigenden Erfolg und errang 265 der 500 Sitze im Parlament, während die regierende Demokratische Partei gerade einmal 159 Sitze auf sich vereinen konnte. Партия "Пыа Тай" во главе с Йинглак Чинават, младшей сестрой сосланного бывшего премьер-министра Таксина Чинавата, обеспечила громкий триумф, завоевав 265 мест в собрании из 500 членов, в то время как правящая Демократическая партия получила лишь 159 мест.
Sie ist jünger als er. Она младше, чем он.
Er ist mein jüngerer Bruder. Он мой младший брат.
Sie ist noch jünger als Tom. Она еще младше, чем Том.
Die jüngste Tochter war besonders schön. Самая младшая дочка была особенно красива.
Er ist zwei Jahre jünger als ich. Он младше меня на два года.
Tom ist drei Jahre jünger als Maria. Том на три года младше Марии.
Er ist mit meiner jüngeren Schwester verlobt. Он помолвлен с моей младшей сестрой.
Maria ist die Jüngste von drei Schwestern. Мэри - самая младшая из трёх сестёр.
In der Arbeit bin ich der Jüngste. На своей работе я самый младший.
Der jüngere Bruder ist 86, der ältere 95. Младшему брату 86, старшему 95;
Meine jüngere Schwester heiratete, bevor sie 20 war. Моя младшая сестра вышла замуж, когда ей не было и двадцати.
Und er hing mit uns jüngeren Kerlen rum. И он гулял с нами, младшими ребятами.
Meine Mutter war das jüngste ihrer zehn Kinder. Моя мама была младшей из них.
Er ist nur ein paar Jahre jünger als ich. Он всего на пару лет младше меня.
Ich habe einen älteren Bruder und eine jüngere Schwester. У меня есть старший брат и младшая сестра.
Die jüngere Tochter wird bei uns zu sehr verwöhnt. Младшая дочь у них слишком изнеженная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!