Примеры употребления "Instituten" в немецком

<>
Tatsächlich können Wissenschaftler in einer Reihe von Ländern - darunter auch solchen mit früheren wissenschaftlichen Lorbeeren - eine solche Malaise bereits heute an ihren eigenen Instituten feststellen. Действительно, в ряде стран ученые, некоторые из которых имеют мировую славу, уже замечают эту болезнь, поразившую сегодня их институты.
Einige Aufsichtsbehörden waren in sofern unverantwortlich, als sie das rationale, an Gewinnmaximierung orientierte Verhalten von als Gesellschaften mit beschränkter Haftung organisierten Instituten und wirksam gegen ein Scheitern abgesicherten Führungskräften nicht erkannten. Некоторые регуляторы безответственно не смогли предвидеть, что институты с ограниченной ответственностью и руководством, которое эффективно защищено от провала, ожидаемо и рационально будут стремиться к максимальному извлечению прибыли.
Es heisst Beijing Genomics Institute. Она называется Пекинский Институт Генома.
Sie passten einfach nicht ins Institut. Они были не на своем месте в институте.
Und daran arbeiten wir jetzt im Institut. и это то, над чем мы работаем прямо сейчас в институте.
Es gibt den Vorschlag ein Institut zu gründen. Есть предложение учредить институт, что потребует уже немалых затрат.
Er wird von allen Mitarbeitern des Instituts respektiert. Он уважаем всеми сотрудниками института.
Also dies ist die Website des National Cancer Institute. Итак, это веб-страница Национального Института Онкологии.
In unserem Institut sind mehr als achtzig Mitarbeiter beschäftigt. В нашем институте занято более восьмидесяти сотрудников.
Das ist am koreanischen Institut für hochentwickelte Wissenschaft und Technologie. Это происходит в Корейском Современном научно-техническом институте.
Das ist es, was wir am Redwood Neuroscience Institut machen. Вот что мы делаем в Редвудском институте неврологии.
Mit einem ähnlichen Gedanken haben wir das "Doha Film Institute" gegründet. Таким же образом мы создали Институт Кинематографии в Дохе.
Wir haben das Spiel "Superstruct" am Institut für die Zukunft entwickelt. Мы разработали игру под названием Надстройка в Институте Будущего.
Darum geht es zum Teil bei dem staatlichen Institut für Spiel. И это одна из сторон деятельности Национального института игр.
Sie wurde mit dieser Rechenmaschine in den Wäldern hinter dem Institut konzipiert. Она была разработана на этой машине в лесу за зданием Института.
Diese Technologie wurde von Tao Ju entwickelt, der in unserem Institut arbeitete. Эта технология была изобретена Тао Жу, который работает в нашем институте.
Das "Doha Film Institute" ist eine Organisation, die über Filme und Filmemachen unterrichtet. Сейчас этот институт обучает людей киноискусству и кинорежиссуре.
Das ist nicht die Angelegenheit unserer größten und besten Institute des höheren Bildungswegs. Потому что это не то, чему наши самые великие институты высшего образования учат.
Meine zweite Leidenschaft waren die Tiere, also ging ich an das tierärztliche Institut. Моим вторым увлечением были животные, так что я пошел в ветеринарный институт.
Das US Institut für Altersforschung gab uns einen Fragebogen für diese 100-Jährigen. Национальный институт старения передал нам анкету для опроса среди долгожителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!