Примеры употребления "Institute" в немецком с переводом "институт"

<>
Переводы: все224 институт164 другие переводы60
Es heisst Beijing Genomics Institute. Она называется Пекинский Институт Генома.
Also dies ist die Website des National Cancer Institute. Итак, это веб-страница Национального Института Онкологии.
Mit einem ähnlichen Gedanken haben wir das "Doha Film Institute" gegründet. Таким же образом мы создали Институт Кинематографии в Дохе.
Das "Doha Film Institute" ist eine Organisation, die über Filme und Filmemachen unterrichtet. Сейчас этот институт обучает людей киноискусству и кинорежиссуре.
Das ist nicht die Angelegenheit unserer größten und besten Institute des höheren Bildungswegs. Потому что это не то, чему наши самые великие институты высшего образования учат.
Die Website des National Cancer Institute sagt also, dass Krebs eine genetische Krankheit ist. На сайте Национального Института Онкологии говорится, что рак - это генетическое заболевание.
Fred Bergsten vom Institute for International Economics in Washington bezeichnet die Situation als "Desaster in Vorbereitung". Фред Бергстен из Института международной экономики называет эту ситуацию "развивающимся бедствием".
Es zirkuliert eine Liste, welche Institute wohl als Nächstes zu Fall kommen - oder zu Fall gebracht werden. Распространяются списки компаний и институтов, являющихся следующими к "падению с лестницы" либо быть подобранными.
Die Republikanische Partei und das American Petroleum Institute sorgten damals dafür, dass aus diesem Vorschlag nichts wurde. Республиканская Партия и Американский Нефтяной Институт утопили это предложение.
Meine Kollegen und ich vom Earth Institute und der Millenium Promise Alliance schließen uns diesen Bemühungen an. Мы со своими коллегами из исследовательского "Института Земли" и из некоммерческой организации по борьбе с бедностью "Союз надежды тысячелетия" присоединились к данным усилиям.
Und damit verdiente ich genug Geld, um mein erstes Jahr im Californian Institute of Technology zu finanzieren. И я зарабтал достаточно денег, чтобы заплатить за первый год учебы в Калифорнийском технологическом институте.
Hier ist eine Landkarte, erstellt von Mark Graham, der hier um die Ecke im Oxford Internet Institute sitzt. Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета.
Das US-amerikanische Institute of Medicine äußerte sich in einem Bericht aus dem Jahr 2007 zu dem Thema: Институт медицины США высказал свою позицию по этому вопросу в докладе 2007 года:
und dann das große Glück, Gary und Mary West zu treffen, um das Wireless Health Institute zu starten. и потом нам повезло с участием в этом деле супругов Гэри и Мэри Уест, которые оказали поддержку институту беспроводной медицины.
Laut dem McKinsey Global Institute werden bis 2025 29 der 75 dynamischsten Städte der Welt in China liegen. По данным Глобального института Маккинси (McKinsey Global Institute), к 2025 году, 29 из 75 наиболее динамично развивающихся городов мира будут находиться в Китае.
Laut einer Umfrage des International Republican Institute vom September 2007 unterstützen 81% der Georgier einen Beitritt zur EU. Опрос, проводившийся Международным республиканским институтом в сентябре 2007 г., показал, что 81% грузин поддерживают идею вступления в ЕС.
Das California Institute of Technology bildet mit einem Kuratorium, in dem 40% Ehemalige vertreten sind, die einzige Ausnahme. Единственным исключением является Калифорнийский технологический институт, в совете которого представлены 40% выпускников.
Laut einer Studie des McKinsey Global Institute löst der Online-Handel in China nicht einfach den konventionellen Handel ab. Более того, согласно исследованию Глобального Института Маккинси, онлайн-покупки в Китае не просто заменяют обычные покупки.
Vom Blickpunkt der Öffentlichkeit aus erscheint der Fokus auf derartige Institute aufgrund der hohen Kosten ihrer finanziellen Rettung berechtigt. В глазах общественности фокусирование на таких институтах выглядит оправданным, учитывая огромную стоимость финансового спасения.
Dan Durda, mein Freund, der dieses Bild machte, arbeitet hier im Southwest Research Institute in Boulder, auf der Walnut Street. Мой друг Дэн Дурда, автор этого изображения, работает здесь, в Юго-Западном исследовательском институте Боулдера, на Уолнат-стрит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!