Примеры употребления "Ingenieure" в немецком

<>
Переводы: все129 инженер120 другие переводы9
Das hier ist einer unserer Ingenieure. Это один из наших инженеров.
Wir hatten sie durch Ingenieure konstruieren lassen. Их сконструировали инженеры.
Die Ingenieure hatten da eine wirklich gute Vermutung. У наших инженеров была отличная идея.
Sie waren Ingenieure, Ärzte, Mathematiker, Architekten, sogar Möbeldesigner, Künstler. Это были, знаете, инженеры, физики, математики, архитекторы, даже дизайнеры мебели, художники.
Das TERA-System wurde in Haiti mithilfe ansässiger Ingenieure entwickelt. Система ТЕРА была разработана на Гаити при поддержке инженеров из этого региона.
für Arbeiter und Intellektuelle, Ingenieure und Künstler, Ärzte und Patienten. рабочих и интеллигенции, инженеров и художников, врачей и пациентов.
Das sind kluge Typen - Männer und Frauen - Astronauten, wie ich sagte, Ingenieure. Это умные ребята, мужчины и женщины, астронавты, повторюсь, инженеры.
Und es ist wieder so, dass Ingenieure dieses Phänomen sehr gut kennen. И опять, инженеры очень хорошо знакомы с этим явлением,
Die Renaissance der Atomenergie wird eine große Zunahme qualifizierter Wissenschaftler und Ingenieure erfordern. Возрождение ядерной энергетики потребует значительного увеличения числа квалифицированных ученых и инженеров в этой области.
Könnten sich Ärzte, Computerspezialisten oder Ingenieure (vom sprichwörtlichen polnischen Klempner ganz zu schweigen!) Если бы врачи, специалисты по компьютерам или инженеры (не говоря уже о всем известных польских сантехниках!)
Heutzutage sind weniger als 1/10 eines Prozents der Weltbevölkerung Wissenschaftler und Ingenieure. Итак, сегодня менее чем 1/10 одного процента мирового населения является учеными и инженерами.
Heute tragen Wissenschaftler, Technologen, Geschäftsleute, Ingenieure keine persönliche Verantwortung für die Konsequenzen ihrer Handlungen. На сегодняшний день ученые, технологи, бизнесмены, инженеры не несут личную ответственность за последствия своих действий.
Die Ärzte, Architekten und Ingenieure werden bis dahin alle in die Vereinigten Staaten ausgewandert sein." к тому времени все врачи, архитекторы и инженеры мигрируют в Соединенные Штаты".
Dies hier sind die brillanten Wissenschaftler, Ingenieure und Designer, die an diesem Projekt gearbeitet haben. А это блестящие ученые, инженеры, дизайнеры, которые работали над этим проектом.
Nun, die Ingenieure unter Ihnen werden sie betrachten und sagen, "Nein das tun sie nicht. Сейчас инженеры среди вас, взглянув на них, скажут, "Нет, это невозможно.
Auf chinesischen Universitäten machen heute jährlich über 1,5 Millionen Ingenieure und Wissenschaftler einen Abschluss. Китайские университеты сегодня выпускают более 1,5 млн инженеров и ученых в год.
Einer ist, dass alle Fachkräfte, alle Händler, Verkäufer, Inspektoren, Ingenieure, Architekten, einfach alle so denken. Одна из них - все профессионалы в этой отрасли, все торговцы, поставщики, проверяющие, инженеры, архитекторы, - все думают одинаково.
Manche finden leicht erstklassige Ingenieure, wohingegen sich die Konkurrenz über jede Menge billige Arbeitskräfte freut. Некоторым легко найти и принять на работу первоклассных инженеров, тогда как другие наслаждаются изобилием дешевой рабочей силы.
Nach einer Reihe verhinderter Autobombenanschläge wurden in Großbritannien und Australien mehrere Ärzte und Ingenieure verhaftet. В Великобритании и в Австралии после неудавшихся попыток взрывов с использованием автомобилей было арестовано несколько мусульман, работающих врачами и инженерами.
Es gibt eine Gruppe Wissenschaftler und Ingenieure und Astronauten, und die nennen sich die "B612 Foudation". Существует группа ученых, инженеров, астронавтов, входящих в Фонд Б-612.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!