Примеры употребления "Industrie" в немецком

<>
Tom arbeitet in der Filmindustrie. Том работает в киноиндустрии.
Die Automobilindustrie hat Scheuklappen auf. Они думают только о себе.
Die Deindustrialisierung ist jedoch allen Industrieländern gemein. Но деиндустриализация - это обычное явление для всех развитых стран.
Wie geht man mit der Industrie um? Как наладить производство?
Aber es sind nicht nur die Industrieländer. Но это не только развитые страны.
Doch werden die Industrieländer nicht ungeschoren davonkommen. Но развитые страны не выйдут невредимыми из ситуации.
Xerox hätte die ganze Computerindustrie besitzen können. Xerox мог бы захватить всю индустрию информационных технологий.
So entdeckte ich die Schattenseiten der Lebensmittelindustrie. И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания.
Fortschrittliche Industrieländer in Europa haben eine solche Steuer. Развитые промышленные страны Европы используют такой налог.
In anderen Industrieländern sehen die Statistiken ähnlich aus. Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
Bisher konzentriert sich der Reaktorbau auf die Industrienationen. На сегодняшний день строительство реакторов было сосредоточено в индустриальных странах.
Die Propaganda der Industrie, ist sehr, sehr stark. Происходящая от производителей [ядерной энергии] пропаганда всегда была очень мощной.
Was hat das mit der Automobilindustrie zu tun? А что думает автопромышленность?
Aber auch Industrieländer intervenieren massiv auf den Märkten. Но промышленно развитые страны тоже сильно вмешиваются в рынки.
Einfach ausgedrückt, die Industrieländer haben ihre Glaubwürdigkeit verloren. Проще говоря, развитые страны утратили кредит доверия.
Jetzt liegt sie in Industriestaaten um die 80. Сегодня в развитых странах она составляет около 80 лет.
Werden die Industrieländer aber eine derartige Einwanderung wirklich zulassen? Пойдут ли развитые страны на приток иммигрантов в таком масштабе?
Es wird von der Luftfahrt- und der Automobilindustrie genutzt. Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении.
Die Industrieländer zögern bei Zusagen über zusätzliche finanzielle Beiträge. Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
Die Unternehmen in den Industrieländern nehmen dies zur Kenntnis. Компании развитых стран берут это на заметку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!