Примеры употребления "Ihm" в немецком

<>
Переводы: все27813 он12335 это9645 оно5553 идет дождь5 другие переводы275
Geben Sie ihm etwas Geld." И дай денег".
"Nein" gilt bei ihm nicht. И для Давида нету слова "нет".
Herr Teszler teilte ihm mit: Теслер ответил:
dem sei, wie ihm wolle будь что будет
Ihm würde das richtig gut gefallen. Пес отлично бы провел время.
Wir mussten ihm eine Kiste bauen. Для неё собрали упаковку,
Ihm fehlte der Anreiz zu innovieren. у них не было стимула для инновации.
wonach einer ringt, danach ihm gelingt кто ищет, тот всегда найдет
Nun, ohne nachzudenken sagte ich ihm: Не подумав, я сказал:
Dem leistungsstarken Staat geben, was ihm gebührt Отдавая должное хорошо функционирующему государству
Lasst uns mit ihm auf Jungfernfahrt gehen. Итак, время первого путешествия.
Was man ihm freilich zugute halten muss: К их чести, режим принял свой неизбежный проигрыш с удивительным изяществом.
Höchstwahrscheinlich wäre es ihm noch schlechter ergangen. Скорее, наоборот.
Sehr lange tat Argentinien wie ihm geheißen. И пока не наступил финал, Аргентина делала то, что ей говорили.
Geht es ihm tatsächlich um etwas anderes? Или есть другая повестка дня?
Der Oberst hat niemand, der ihm schreibt Полковнику никто не пишет
Sie können aktuelle Nachrichten von ihm abonnieren. Если желаете, можете получать последние новости;
Weiße Cowboy-Hütte machten ihm nichts aus. Но она не имела ничего против белых шляп.
Welche Erkenntnisse können wir uns von ihm erhoffen? что мы надеемся увидеть?
Kanalisationsverträge, deren Kosten von ihm künstlich aufgebläht wurden Канализационные контракты, в которых завышали стоимость
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!