Примеры употребления "Ideologie" в немецком

<>
Переводы: все219 идеология210 другие переводы9
Es ist eine bizarre Ideologie. Это странная идеология.
Die Ideologie ist da draußen. Идеология существует.
Das ist Ideologie, nicht Wissenschaft. Это идеология, а не наука.
"Lebt die blutige Ideologie wieder auf?" "Возрождение кровавой идеологии?"
Das war eine sehr ästhetische Ideologie. Эта очень эстетичная идеология,
Ideologie und Werte spielen keine große Rolle. Идеология и ценности играют малую роль.
Die Ideologie ist der Schatten der Philosophie. Идеология - это тень философии.
Drittens müssen wir der Ideologie der Terroristen entgegenwirken. В-третьих, мы должны учитывать идеологию террористов.
seine einzige Ideologie dieser Tage lautet Daniel Ortega. Единственная его идеология на сегодняшний день - это он сам.
Ideologie, Fanatismus, unbegründete Meinungen reichen einfach nicht aus. Идеология, фанатизм, неподкрепленные мнения - просто не годятся.
Dies ist keine Frage der Ideologie, sondern der Arithmetik. Дело тут не в идеологии, а в арифметике.
Oder lassen sie sich von Ideologie und Wunschdenken treiben? Или они продиктованы идеологией и стремлением принимать желаемое за действительное?
Diese Angeberei ist heute zur Ideologie der EU geworden. Теперь эта похвальба стала идеологией Евросоюза.
Zudem hatte die kommunistische Ideologie praktisch jede Attraktivität eingebüßt. Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла.
Doch wir sollten die Bedeutung der Ideologie nicht herunterspielen. В то же время, мы не должны недооценивать важность идеологии.
Die mächtigste Ideologie in der Welt von heute ist Selbstbestimmung. Самая могущественная идеология в сегодняшнем мире - это самоопределение.
Das ist eine Frage einfacher Arithmetik und nicht der Ideologie. Это вопрос простой арифметики, а не идеологии.
Sie darf sich nicht länger von der Ideologie leiten lassen. идеология больше не должна им управлять.
Lenin und Trotzki brauchten eine Partei, um ihre Ideologie umzusetzen; Ленину и Троцкому нужна была партия для того, чтобы сделать их идеологию реальностью;
Ideen führen langsam zu Ideologie, zu Maximen, die zu Handlungen führen. Идеи постепенно создают идеологию, и затем политику, приводящую к реальным действиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!