Примеры употребления "Hilfe" в немецком

<>
Переводы: все1215 помощь667 поддержка78 другие переводы470
Afrika ist bereit, aus der Armut auszubrechen, wenn die USA und andere reiche Länder Hilfe leisten. Африка готова вырваться из тисков нищеты, если США и другие богатые страны помогут ей в этом.
"Das ist die heldenhafteste Entwicklungshilfe." "Международная помощь потрясает своим героизмом."
die Hälfte der weltweiten Entwicklungshilfe; половина всей мировой помощи развитию;
Sie waren eine große Hilfe Вы были большим помощником
Entwicklungshilfe um der Entwicklung willen Помощь на развитие ради развития
Und sie waren überhaupt keine Hilfe. Они вообще не помогли.
Hilfeleistungen haben eigentlich das Gegenteil bewirkt. Помощь привела к обратному.
Wohin ist die ganze Hilfe verschwunden? Куда же ушли все эти средства?
Wir kommunizieren mit Hilfe der Puppen. Куклы это способ коммуникации.
Den Armen Hilfe zur Selbsthilfe geben Помогите бедным помочь себе самим
Sie leben mit Hilfe von Chemosynthese. Они живут в среде хемосинтеза.
Der Ansatz der Entwicklungshilfe ist fehlerhaft. Оказание помощи как метод имеет свои недостатки.
Sie war mir eine große Hilfe. Она мне очень помогла.
Großbritannien kam Belgien und Frankreich zur Hilfe. Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции.
Auch die Geldpolitik ist keine besondere Hilfe. Не поможет сильно и кредитно-денежная политика.
Lebensmittelhilfe ist inmitten der aktuellen Katastrophe lebenswichtig; Продовольственная помощь необходима в разгар сегодняшней катастрофы;
Alles wir mit Hilfe von Computern gesteuert. Всё управляется компьютерами.
Ich schicke einen Hilferuf in die Welt. Я пошлю миру призыв о помощи.
Hilfeleistungen bleiben jedoch weiterhin von entscheidender Bedeutung. Тем не менее, помощь имеет решающее значение.
Rettungstrupps aus Nachbarbezirken kamen den Flutopfern zu Hilfe. Чтобы помочь пострадавшим от наводнения, прибыли спасательные отряды из соседних районов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!