Примеры употребления "Hemd" в немецком с переводом "рубашка"

<>
Mir gefällt dieses Hemd nicht. Мне не нравится эта рубашка.
Dieses Hemd muss gebügelt werden. Эту рубашку надо погладить.
Er hat ein schwarzes Hemd. У него есть чёрная рубашка.
Das Hemd muss gebügelt werden. Рубашку нужно погладить.
Dieses Hemd kostet zehn Dollar. Эта рубашка стоит десять долларов.
Dieses Hemd muss unbedingt gebügelt werden. Эту рубашку необходимо погладить.
Das Hemd ist mir zu groß. Эта рубашка мне велика.
Der Schlips passt gut zu deinem Hemd. Этот галстук хорошо подходит к твоей рубашке.
Das nasse Hemd sollte bald trocken sein. Мокрая рубашка скоро высохнет.
OK, sehen Sie sich sein Hemd an. Посмотрите на его рубашку.
Diese Hose und dieses Hemd erinnern mich daran. Эти брюки и рубашка напоминают мне об этом.
Sein Hemd war grau und seine Krawatte gelb. Его рубашка была серая и галстук жёлтый.
Ich habe dir doch gesagt, dass ich das Hemd hasse. Я сказал тебе, что ненавижу эту рубашку.
Was ist mit diesem Hemd, das ich jahrelang nicht getragen hatte? Эта рубашка, которую я не надевал уже несколько лет?
Einmal sagte sie, sie sähe einen Mann in einem gestreiften Hemd in einem Restaurant. Однажды она увидел человека в полосатой рубашке в ресторане
Dann nehmen wir ein Gerüst, Biomaterial, sieht wieder fast so aus wie ein Stück Hemd oder Bluse. затем берем основу, биоматериал, опять же, выглядит похоже на кусок вашей блузки или рубашки.
Ich fragte mich, was er vorhatte, seine Stöckchenfinger machten ihren Weg zu seinem Hemd, er fummelte an seinen Knöpfen. И пока я думал, чего он хочет, его сухие пальцы потянулись к рубашке, начали медленно расстегивать пуговицы.
Ich will mein Hemd nicht ausziehen, um es Ihnen zu zeigen, aber ich kann Ihnen versichern, ich trage es. Я не хочу снимать рубашку, просто скажу, что прибор на мне.
Es war eine Hose, ein Hemd, eine Weste Typ "Gillette" und eine Jacke aus der Herbst/Winter-Kollektion 1971-1972. Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972.
Sie wollen nicht an die Wohltätigkeitsbasare verkaufen, die nur für Ausländer sind, wissen Sie, und dasselbe verfluchte Hemd bestickt ein ums andere Mal. Они не желают производить для благотворительных базаров, нужные только иностранцам - одна и та же чертова рубашка, с новой и новой вышивкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!