Примеры употребления "Hauptberuflich" в немецком

<>
Переводы: все5 основной1 другие переводы4
Wie kann jemand Freude daran haben, hauptberuflich Toiletten zu putzen? Как человек может радоваться жизни, занимаясь чисткой туалетов?
Nun, die andere Art des Fangschreckenkrebses ist der Schmetterer-Stomatopod, und diese Jungs öffnen Schnecken hauptberuflich. Другой тип раков-богомолов - ротоногие "сокрушители", они вскрывают раковины улиток.
Die Aufsicht innerhalb italienischer Unternehmen sollte gestärkt werden, indem dafür gesorgt wird, dass in den Vorständen öffentlicher Unternehmen eine ausreichende Anzahl Mitglieder sitzt, die nicht hauptberuflich in der Unternehmensleitung tätig ist. Надзор внутри итальянских фирм должен быть усилен обеспечением достаточного числа членов советов директоров в правлениях акционерных компаний, не являющихся исполнительными лицами компании.
Draghis Nachfolger als Vorsitzender sollte die Position hauptberuflich innehaben, und das FSB sollte die Befugnisse erhalten, den anderen Normen setzenden Gremien Anweisungen zu erteilen, die Umsetzung von Normen durch die einzelnen Länder zu überprüfen und die Ergebnisse zu veröffentlichen. Преемник Драги на посту председателя должен работать в своей должности полный рабочий день, а СФБ необходимо дать полномочия направлять другие органы, устанавливающие стандарты, контролировать внедрение стандартов отдельными странами и публиковать результаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!