Примеры употребления "Hätte" в немецком

<>
Переводы: все4686 иметь2805 обладать295 владеть70 другие переводы1516
Mein Vater, zum Beispiel, war Chemiker und ich kann mich an keine Situation in seinen 40 Jahren als Chemiker erinnern, in der er gefragt wurde, ob er Angst hätte, Chemiker zu sein. Например, мой отец был инженером-химиком И я не припомню ни единого случая за всю его сорокалетнюю карьеру Чтобы кто-то спросил его, не боится ли он быть инженером-химиком?
Ich hätte gerne einen Löffel. Я бы хотел ложку.
Er hätte es tun sollen. Однако, должен был бы.
Ich hätte gern ein Messer. Я бы хотел нож.
Das Schlüsselwort hier heißt "hätte". "Должно было" является здесь ключевым словом.
Ich hätte gerne etwas Kaffee. Я бы выпил немного кофе.
Ich hätte gern ein Glas. Я бы хотел стакан.
andernfalls hätte man sie ausgesondert. в противном случае, их уничтожат как сорняки.
Ich hätte gerne einen Teller. Я бы хотел тарелку.
Ich hätte gern einen Stadtplan. Я бы хотел карту города.
Es hätte uns auslöschen können. Мы все могли бы умереть.
Ich hätte gern eine Decke. Могу я попросить одеяло?
Eine Cessna hätte 230 Kilowatt. Размер самолета Cessna даст 230 киловатт.
Richtiger hätte man fragen müssen: Правильным будет задать следующий вопрос:
Ich hätte gern das gleiche. Можно мне такое же?
Das hätte ich auch gesagt. Я бы так и сказал.
Ich hätte gerne einen Chagall. Я люблю Шагала.
Ich hätte gerne eine Gabel. Я бы хотел вилку.
Ich hätte es fast vergessen. Я почти забыл это.
Was hätte er tun sollen? Что он должен был сделать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!