Примеры употребления "Gros" в немецком

<>
Das Gros meiner Arbeit besteht darin, all diese globalen Warnungen zu verstehen. Большая часть моей работы направлена на нахождение истинного смысла во всех этих глобальных предупреждениях.
Denn der private Sektor wird das Gros des CO2-armen, nachhaltigen Wachstums finanzieren. Именно частный сектор будет финансировать устойчивый экономический рост при наименьшем количестве выбросов углекислого газа.
Beispielsweise sollte der Staat Banken helfen, die Kredite an kleine und mittelständische Unternehmen vergeben, welche das Gros der Arbeitsplätze schaffen - oder er sollte neue Finanzinstitute gründen, die dies übernehmen, anstatt große Banken zu unterstützen, die ihr Geld mit Derivaten und missbräuchlichen Geschäftspraktiken im Kreditkartenwesen verdienen. Например, правительствам следует помогать банкам, которые дают ссуду малым и средним предприятиям, которые являются основным источником создания рабочих мест - или учреждать новые финансовые учреждения, которые бы это делали - а не поддерживать большие банки, которые делают свои деньги на вторичных ценных бумагах и на противоправной практике использования кредитных карт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!