Примеры употребления "Grippe" в немецком

<>
Ich glaube die Grippe ist anders. Я думаю, с гриппом по-другому.
Ich glaube, du hast die Grippe. Думаю, у тебя грипп.
Nimm ein paar Fieber oder Grippe Tabletten Возьми пару жаропонижающих таблеток или таблеток от гриппа
Wir haben alles betrachtet, AIDS-Infizierungen, Grippe etc. СПИД, грипп, и так далее.
Zum Glück war die diesjährige Grippe relativ mild. К счастью, грипп в этом году был относительно мягким.
Erik ist der einzige der keine Grippe hat Эрик единственный, кто не заболел гриппом
Letzte Woche waren noch alle mit Grippe krank Последнюю неделю все еще болели гриппом
Einige Patienten haben sich tatsächlich mit Grippe angesteckt; У некоторых пациентов действительно грипп;
Und jetzt kommt auch noch die Spanische Grippe. А теперь еще и испанский грипп начался.
Sie werden die Grippe in der Mitte sozusagen aufblühen sehen. Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети.
Deshalb fürchten wir uns so vor der Grippe, nicht wahr? Вот почему мы так боимся гриппа, правда?
Die Grippe hat zudem einige weitere grundlegende Mängel in Mexiko aufgezeigt. Грипп также показал несколько других фундаментальных пороков Мексики.
"Überall auf der Welt gehen Leute, die Grippe haben, zum Arzt. "Где бы то ни было в мире, если люди болеют гриппом, они идут к врачу.
Die Grippe muss nicht länger eine halbe Million Leute pro Jahr töten. Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год.
Nun mögen Sie die Grippe bloß für eine wirklich schlimme Erkältung halten. Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду,
(1) Die Grippe ist ernster zu nehmen, als viele Leute es sich vorstellen. (1) грипп - куда более серьезная проблема, чем до сих пор считает множество людей;
Wir könnten uns die Grippe dann wirklich als nur eine schlimme Erkältung vorstellen. Мы действительно сможем думать о гриппе как просто о простуде.
Die meisten Grippe- und Gesundheitsexperten sind der Meinung, die WHO sei übermäßig schwarzseherisch gewesen. Большинство экспертов по гриппу и общественному здравоохранению считают, что ВОЗ чрезмерно паниковала.
Jedes Jahr sterben 36.000 Menschen in den USA pro Saison an der Grippe. Каждый год 36 000 человек в Соединенных Штатах умирают от сезонного гриппа.
Wir verfügen über keine Impfstoffe oder schnelle Testverfahren für SARS, aber wir haben sie für Grippe. У нас нет вакцин или быстрых тестов для ТОРС, но они у нас есть для гриппа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!