Примеры употребления "Größte" в немецком

<>
Das größte Nutzen für alle. Максимальная польза всем.
Das ist die größte Hürde. И это - тяжелейшее препятствие.
Das ist einfach das Größte. Это самое любимое.
Dieser hat die größte Auswirkung. Оно имеет самые мощные последствия.
Das größte Problem ist das vierte. Четвертая проблема - самая фундаментальная.
Das wird wohl Sarkozys größte Herausforderung. Вообще-то, это будет главной проблемой Саркози.
Hyperion, der größte Baum der Welt. Гиперион, самое высокое дерево в мире.
Eine der größte Gefahren ist das Meer. и одна из сильнейших угроз - это море.
Tom ist der Größte in der Klasse. Том самый высокий в классе.
Die größte war 1975 von Chase Econometrics. Наиболее значительная работа была написана в 1975 году компанией "Chase Econometrics".
Der größte Teil davon an Frauen unter 21. Большинство из них были сделаны женщинам до 21 года.
Das größte Sterberisiko besteht am Anfang des Lebens: Самый высокий риск смерти приходится на начало жизни:
Aber das größte Problem hier ist die Lagerzeitfrage. Но самое сложное - вопросы долгосрочности хранения.
Das ist wahrscheinlich die größte Gruppe von allen. И таких людей пока большинство.
Sequoia sempervirens ist die größte Lebensform der Erde. Секвойя вечнозеленая - самый высокий организм, живущий на Земле.
der größte Teil wissenschaftlicher Forschung ist es nicht. на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров.
Der größte Arbeitgeber ist die Purdue-Hühnerverarbeitungs-Fabrik. Основным работодателем является птицеперерабатывающий завод Purdue
Der größte Teil seines Kapitals gehört nämlich unterschiedlichen Aktionären. большинство его капитала принадлежит разным акционерам.
Aber das ist noch nicht einmal die größte Sorge. Но это не самый насущный вопрос.
Wir können Ihnen größte Sorgfalt, Pünktlichkeit und Zuverlässigkeit zusichern Мы гарантируем Вам в большей степени добросовестность, точность и надежность
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!