Примеры употребления "Größe" в немецком с переводом "размер"

<>
Wird es meine Größe haben? Будет ли это моего размера?
Identisch in Form, Größe, Spektralinhalt. Идентичны по форме, размеру, спектральному составу.
Die Größe ist nicht entscheidend. И вопрос абсолютно не в масштабе, это вопрос не размера города,
Es ist ein Kern mittlerer Größe. Это ядро имеет средний размер.
Es ist ungefähr die Größe einer Serviette. Она размером со скатерть.
Es ist ungefähr die Größe eines Fingernagels. примерно размер ногтя.
Das ist also die größe der Sonne. Так что это размер Солнца.
Die Biosphäre ist die Größe der Erde. Биосфера размером с Землю.
Hier gehts um Größenordnungen der US Staatsverschuldung. Как в диспутах о размере внутреннего долга США.
Es korrelierte nicht mit der Größe des Klassenzimmers. Ни с размером классов.
Das ist die durchschnittliche Größe eines Grönland-Eisbergs. Это гренландский айсберг среднего размера.
Es hat die Größe eines Kühlschranks im Studentenheim. она размером с маленький холодильник.
Die Nordpol-Eisschicht hat, geographisch gesehen, dieselbe Größe. Ледяной покров Северного полюса имеет такой же размер.
Und die Größe der Blase symbolisiert die Bevölkerung. А размер пузыря обозначает количество населения.
Keine Technologie der Welt kann 11 Größenordnungen umfassen. И в этом мире нет таких технологий, которые могут измерить 11 разрядов размеров.
Größe war eine Antwort, aber sie hatte ihren Preis. Другая форма защиты - большой размер, но за размер всегда приходится платить.
Nur damit Sie ein Gefühl für die Größe bekommen: Чтобы представить размер:
Viertens, was ist die angemessene Größe des amerikanischen Militärs? В-четвертых, каков оптимальный размер армии США?
Aber es kommt nicht allein auf die Größe an. Но размер - это еще не все.
Ich lasse die Karten fallen und du - welche Größe? Я роняю карты и вы - какой размер?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!