Примеры употребления "Gipfeln" в немецком с переводом "вершина"

<>
Sie haben gesehen, wie der Berg in Kopenhagen sich zu den Sieben Gipfeln Aserbaidschans entwickelt hat. Мы с вами увидели, как "Гора" в Копенгагене эволюционировала в "Семь Вершин Азербайджана".
Es war diese aufregende Frage, was zählt, die mich dazu bewegte, meinen Chefsessel für eine Woche abzugeben und zu den Gipfeln des Himalaya zu fliegen. Этот безрассудный вопрос о том, что считается, заставил меня на неделю снять с себя шляпу директора и отправиться к гималайским вершинам.
Ich stelle mir das als eine Art moralische Landkarte vor, mit Gipfeln und Tälern, die Unterschiede im Wohlbefinden bewusster Lebewesen darstellen, sowohl im persönlichen als auch im kollektiven. Я себе это представляю как некий ландшафт морали, с вершинами и низинами, которые соответствуют разным уровням благого самочувствия наделённых сознанием творений, как на личном, так и на коллективном уровне.
Hier im Vordergrund wäre der Gipfel. На переднем плане вершина.
Der Gipfel des Hügels ist flach. Вершина холма плоская.
Es ist 900 Meter vom Gipfel entfernt. Он находится в 3000 футов от вершины.
Ich habe den Gipfel des Fuji erklommen. Я забрался на вершину горы Фудзи.
Man muss vorausplanen um den Gipfel zu erreichen. Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине.
Merken Sie, der Gipfel des Everest ist schwarz. Посмотрите, вершина Эвереста черная.
Nach 105 Stufen ist man am Gipfel angelangt. На вершину ведут 105 ступеней.
Alle anderen bringt eine Luftseilbahn zu diesem historischen Gipfel. Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге.
Das sind Bergsteiger, die darauf warten, zum Gipfel zu steigen. Вот альпинисты, готовящиеся к восхождению на вершину.
Die durchschnittliche Tiefe der Gipfel ist etwa 2,5 Kilometer. Средняя глубина у его вершин около 2.5 км.
Das sieht nach einer guten Gelegenheit aus, den Gipfel anzustreben. Хороший шанс подняться на вершину.
Und dahinten ist ein Vulkan, der Gletscher auf dem Gipfel hat. а позади высится вулкан с ледниками на вершине.
Ein Monster lag auf einem Felsen nahe dem Gipfel des Berges. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
Von diesem Gipfel aus erschließen sich atemberaubende Aussichten auf die Landschaft ringsum. С этой вершины открываются потрясающие виды на окружающий ландшафт.
Das ist auf dem Weg zum Gipfel, auf dieser 450-Meter Brücke. Это на пути к вершине, на расстоянии порядка 1500 футов.
Das Licht eines neuen Tages hat bereits die Gipfel der Berge überflutet. Свет нового дня уже заливал вершины гор.
Das vermittelt Ihnen eine Vorstellung davon, wie übel es nah am Gipfel zugeht. Это может дать вам представление о том, насколько всё серьёзно вблизи вершины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!