Примеры употребления "Georges" в немецком с переводом "джордж"

<>
Переводы: все404 джордж394 жорж8 георг2
Wenn wir also eben diese sehr wichtigen Entscheidungen aufgrund sehr komischer Gründe machen, bleibt es doch statistisch erwiesen, dass mehr Georges in Georgia leben und mehr Dennises Zahnarzt werden und dass mehr Paulas mit Paul verheiratet sind als statistisch nötig. Даже если мы принимаем эти очень важные решения по очень глупым причинам, остается статистически верным то, что больше Джорджей живет в Джорджии, и больше Деннисов становятся стоматологами, и больше Паул, которые вышли замуж за Полов, чем статистически возможно.
Inspirierte Führerschaft ist für jeden Prozess der Nationenbildung von entscheidender Bedeutung und die Afrikaner sollten sich Persönlichkeiten wie Bolivar, Martin Luther King, Jr., Georges Padmore, W.E.B. Dubois, Kwame Nkrumah und Scheich Anta Diop zum Vorbild nehmen, um eine Widerstandsbewegung gegen ihre korruptesten und unfähigsten Führer aufzubauen (wahrlich eine Herkulesaufgabe). Вдохновленное руководство является ключевым в любом процессе строительства нации, и африканцы должны брать пример с таких людей как Боливар, Мартин Лютер Кинг, Джордж Падмор, Вильям Дюбуа, Кваме Нкрума и Шейх Анта Диоп для того, чтобы создать движение сопротивления против самых коррумпированных и некомпетентных лидеров (действительно, сложнейшая задача).
Eine Antwort war George Clooney. Одним из ответов был Джордж Клуни.
Diane ist auch deine Halbschwester, George. Дайан ведь наполовину и твоя сестра, Джордж.
Dann tauchte Präsident George Bush jr. Затем к власти пришел президент Джордж Буш-младший и поставил ту же пластинку, что и Рейган:
George hat mir eine Geburtstagskarte geschickt. Джордж послал мне открытку ко дню рождения.
Aber Finanzier George Soros hat recht: Но финансист Джордж Сорос прав:
Und George Homsey, ein toller Typ, sagte: А Джордж Хомси, отличный парень, сказал:
"Vor 80 Jahren wurde George Soros geboren. "Восемьдесят лет назад родился Джордж Сорос.
Imperialismus und Kolonisation, Weltkriege, George W. Bush. империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш.
George W. Bush ist so ein Autofahrer. Что ж, Джордж Буш - именно такой водитель.
Nun, so sagt es George W. Bush. Так сказал Джордж Буш.
George ist fünf Jahre älter als ich. Джордж на пять лет старше меня.
George W. Bush und Amerikas vernachlässigte Hemisphäre Джордж В. Буш и заброшенное полушарие Америки
George Gamow, ein großer Physiker, entwarf die Krawatte. Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
Und George Bush sitzt nebendran und denkt sich: А Джордж Буш сидит в это время:
Das erinnert an George Orwells Farm der Tiere: Это напоминает о Животной Ферме Джорджа Орвелла:
Mein Freund George kommt diesen Sommer nach Japan. Мой друг Джордж этим летом едет в Японию.
Das Ende der Präsidentschaft George W. Bushs naht. Президентство Джорджа В.Буша подходит к концу, и что же произойдет с неоконсервантизмом?
Und jetzt fühle ich mich wie George Bush. Сегодня я, как Джордж Буш,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!