Примеры употребления "General" в немецком

<>
Переводы: все358 генерал261 другие переводы97
General Motors wird möglicherweise schon bis 2010 eine Frühversion fertigstellen. General Motors может представить раннюю версию такого автомобиля к 2010 году.
Dieser Mechanismus hat AIG zu Fall gebracht und zum jüngsten Bankrott von Abitibi-Bowater sowie zum Konkursverfahren bei General Motors geführt. Именно это разрушило "AIG" и привело к недавнему банкротству "Abitibi-Bowater" и ожидаемому банкротству "General Motors".
General Motors rufe knapp 19.000 seiner brandneuen Chevrolet Silverado- und GMC Sierra-Pickup-Trucks mit Baujahr 2014 zurück, um ein Problem mit der manuell verstellbaren Sitzlehne zu beheben, so eine Mitteilung der US-amerikanischen Regulierungsbehörde für Fahrzeugsicherheit am Freitag. General Motors Co отзывает почти 19 тысяч совершенно новых пикапов Chevrolet Silverado и GMC Sierra модели 2014 года для устранения проблем с ручной регулировкой наклона спинок сидений, в соответствии с представленным в пятницу уведомлением от регулирующих органов США в сфере безопасности автотранспорта.
Darf ich Ihnen Generalmajor Albert Stubblebine III. Позвольте представить генерала-майора Альберта Стаблбайна Третьего.
Das hier ist Mass General in Boston. Это Массачусетская больница в Бостоне.
Botschafter, Minister, bedeutende Persönlichkeiten der Medien und Armeegenerale. послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
Das Projekt begann 1957 dort bei General Atomic. Проект начался в 57 году в General Atomics.
Ford und General Motors befinden sich in Finanznöten. "Форд" и "Дженерал Моторс" находятся в тяжелом финансовом положении.
Im Frühjahr hielten die Richter eine landesweite Generalversammlung ab. Весной состоялась ассамблея всех судей страны, и на ней было принято постановление, что если режим не гарантирует судьям полной независимости и исключительного права надзора за ходом процесса голосования, то они не будут осуществлять надзор за предстоящими президентскими (или парламентскими) выборами.
Und es schadet nicht, wenn das ein Armeegeneral ist. И неважно, что это военный генерал.
Ich kann die Vertretung grundsätzlich nur als Generalvertreter übernehmen Принципиально я могу взять на себя функции представительства только как генеральный представитель
Der typische amerikanische Arbeitgeber ist nicht mehr General Motors. Типичный американский работодатель уже не "Дженерал Моторс".
Der Generalanwalt der USA hat eingegriffen, um die umstrittensten Gesetze auszusetzen. Действие наиболее неоднозначных законов было приостановлено при вмешательстве Генерального Прокурора Соединенных Штатов.
Der chinesische General Sun Tzu sagte, das jeder Krieg auf Täuschung beruhe. Китайский военачальник Сунь Цзы сказал, что все войны основаны на обмане.
Der amerikanische Konzern General Electric war einer der Pioniere auf diesem Gebiet. Американская компания General Electric была в этом процессе одним из пионеров.
Und sie behauptete, Generaldirektorin vom Roten Kreuz in der Wirtschaftskammer zu sein. И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста при торговой палате.
Tatsächlich wollte der deutsche Generalstabschef Helmuth von Moltke im Sommer 1914 den Krieg. Как оказывается, начальник штаба армии Германии Гельмут фон Мольтке жаждал войны летом 1914 года.
Sollte diese Art des Säkularismus durch den unsanften Verfassungscoup des Generalstaatsanwalts fortgesetzt werden? Неужели данный тип секуляризации должен быть увековечен не особо мягким конституционным переворотом со стороны Главного прокурора?
Rettungsaktionen für ineffiziente Autohersteller wie General Motors verlangsamen nur die Geschwindigkeit des Fortschritts. Помощь неэффективным автомобильным компаниям, таким как Дженерал Моторс только замедляет норму прогресса.
Ihnen werden heimliche Beisetzungen in den Orten General Terán, China und Cadereyta angelastet. Он обвиняется в тайных захоронениях в муниципалитетах Хенераль Теран, Хина и Кадерейта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!