Примеры употребления "Gedanken" в немецком с переводом "мысль"

<>
Halten Sie diesen Gedanken fest! Запомните эту мысль.
"Arabische Gedanken im liberalen Zeitalter". "Арабская мысль в либеральном возрасте."
Ich habe einen letzten Gedanken. И теперь у меня осталась только одна мысль.
Ich kann nicht deine Gedanken lesen. Я не могу прочесть твои мысли.
Er brachte seine Gedanken zu Papier. Он изложил свои мысли на бумаге.
Deine Gefühle und Gedanken verstehe ich wortlos. Я понимаю твои чувства и мысли без слов.
Ich vermag nicht, meine Gedanken zu sammeln. Никак не соберусь с мыслями.
Er las meine Gedanken und er sagte: Он прочитал мои мысли и сказал:
Ich möchte gerne enden mit diesem Gedanken: Я хотела бы закончить на следующей мысли:
Deine Gefühle und Gedanken verstand ich wortlos. Я понимала твои чувства и мысли без слов.
Deine Gefühle und Gedanken versteht sie wortlos. Она понимает твои чувства и мысли без слов.
Deine Gefühle und Gedanken versteht er wortlos. Он понимает твои чувства и мысли без слов.
Die großen Gedanken kommen aus dem Herzen! Большие мысли идут от сердца!
Und mit diesem Gedanken werde ich aufhören. И на этой мысли я завершу свое выступление.
Wie konntest du nur auf solche Gedanken kommen? Как только такие мысли тебе могли в голову прийти!
Ihre Gefühle und Gedanken versteht sie ohne Worte. Она понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Deine Gefühle und Gedanken habe ich wortlos verstanden. Я понял твои чувства и мысли без слов.
Ihre Gefühle und Gedanken verstand er ohne Worte. Он понимал её чувства и мысли без слов.
Meine Gefühle und Gedanken verstand sie ohne Worte. Она понимала мои чувства и мысли без слов.
Ihre Gefühle und Gedanken verstand sie ohne Worte. Она понимала её чувства и мысли без слов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!