Примеры употребления "Funktion" в немецком

<>
Переводы: все275 функция129 другие переводы146
Funktion kann manuell abgeschaltet werden Функция может быть отключена вручную
Hier ist eine andere Funktion an. Есть тут также другая функция.
Es hat eine extrem wichtige Funktion. Этот процесс имеет очень важную функцию.
Nun werde ich Ihnen meine liebste Funktion zeigen. Я покажу вам еще одну мою любимую функцию.
"Das ist ein Gerät mit nur einer Funktion". "Это - прибор с одной-единственной функцией."
Funktion kann bei allen Programmen manuell abgeschaltet werden Функция может быть отключена вручную во всех программах
Diese Funktion erfordert, dass Ihr Browser Cookies akzeptiert Для этой функции необходимо, чтобы Ваш браузер принимал во внимание cookies
LittleBits sind elektronische Module, die eine spezifische Funktion haben. LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция.
Eingesetzt werden sie zur Erforschung der Funktion einzelner Gene. Их используют для прослеживания функций определенных генов.
In Wahrheit, respektiere ich mein Selbst und seine Funktion. На самом деле, я уважаю свое я и его функцию.
· die FSA darf in Ausübung ihrer Funktion nicht wettbewerbsschädigend sein, · необходимость минимизации негативного воздействия на конкурентоспособность при исполнении FSA своих основных функций;
Hier haben wir eine Funktion - ich kann die Zeit anhalten. В этой программе есть такая функция - "заморозка".
Wenn das Leben zu stressig ist, schwächt das die sexuelle Funktion. Если жизнь излишне деловая, функция слабеет половая.
Erstens haben "freie Radikale", denen Antioxidantien entgegenwirken, eine zweifache biologische Funktion. Во-первых, "свободные радикалы", которым противодействуют антиоксиданты, выполняют двойственную биологическую функцию.
Das ist tatsächlich die am meisten benutzte Funktion auf der Webseite. Это, на самом деле, наиболее часто используемая функция на сайте.
Vor Kurzem hat Flickr eine Funktion hinzugefügt, die "tagging" genannt wird. Недавно на Flickr появилась дополнительная функция тегирования.
Wie bauen Gene Organe, Knochen oder Haut auf und bestimmen deren Funktion? Как гены строят органы, кости или кожу и определяют их функции?
Man kann auch sowohl Funktion als auch Form bei Kunst in öffentlichen Räumen haben. У общественного искусства есть свои функции и форма.
Das heisst, dass die normale Funktion dieses Hormon Rezeptors das Beschleunigen des Altern ist. Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
Die Geschichte der Versuche, an den Funktion des Nervensystems herumzubasteln, ist lang und glanzvoll. История попыток влияния на функции нервной системы длительна и богата открытиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!