Примеры употребления "Freundschaft" в немецком

<>
Unnachgiebigkeit kann eine Freundschaft zerstören. Несговорчивость может разбить дружбу.
Freundschaft ist wertvoller als Gold. Дружба дороже золота.
Halsstarrigkeit kann eine Freundschaft zerstören. Несговорчивость может разбить дружбу.
Freundschaft ist wertvoller denn Gold. Дружба дороже золота.
Nichts ist wichtiger als Freundschaft. Нет ничего важнее дружбы.
Ich habe deine Freundschaft nicht verdient. Я не заслуживаю твоей дружбы.
In Geldsachen hört die Freundschaft auf Дружба дружбой, а деньги врозь
Nichts ist so wertvoll wie Freundschaft. Нет большей ценности, чем дружба.
Ihre Freundschaft ist mir sehr teuer. Ваша дружба мне очень дорога.
Ich habe Ihre Freundschaft nicht verdient. Я не заслуживаю вашей дружбы.
Und dann verglich er das mit Freundschaft. и сравнивал её с дружбой,
Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld. Настоящая дружба дороже денег.
Ich führe nicht mit allen Leuten Freundschaft. Я со всякими людьми дружбу не вожу.
Ein Lächeln sendet ein Signal der Freundschaft. Улыбка посылает сигнал дружбы.
Er beweist außerdem seine tiefe Freundschaft zum jüdischen Staat. Он также доказывает этим свою настоящую дружбу с еврейским государством.
Seine Arbeit umzugestalten, seine Liebe, seine Freizeit, Freundschaft, Elternschaft. Преобразовать работу, любовь, хобби, дружбу, отношения с детьми.
Er wusste, dass Freundschaft eine Abkürzung zum Spiel ist. Он знал что дружба - короткая дорога к игре.
Freundschaft ist wie Geld - leichter zu erwerben als zu behalten. С дружбой как с деньгами - проще приобрести, чем удержать.
Sie werden die Unterstützung, das Vertrauen und die Freundschaft anderer brauchen. Вам потребуется поддержка, доверие и дружба других народов.
Wir haben gegen dieses nur ein Gefühl der Sympathie und der Freundschaft. Мы испытываем к нему лишь чувства сострадания и дружбы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!