Примеры употребления "Fremdsprache" в немецком

<>
Wozu lernst du eine Fremdsprache? Для чего ты изучаешь иностранный язык?
Menschen wollen nämlich wirklich eine Fremdsprache lernen. Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык.
Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen. Нелегко выучить иностранный язык.
Liisa befasst sich mit Schwedisch als zweiter Fremdsprache. Лиза изучает шведский как второй иностранный язык.
Warum beherrschen die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache? Почему большинство людей не владеет ни одним иностранным языком?
Es ist nicht einfach, eine Fremdsprache zu lernen. Нелегко учить иностранный язык.
Man braucht viel Übung, um eine Fremdsprache zu erlernen. Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
"Wann fängt man am besten mit dem Lernen einer Fremdsprache an?" "Когда лучше начинать изучать иностранный язык?"
Wir dürfen nicht vergessen, dass die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache beherrschen. Нам не следует забывать, что большинство людей не владеет ни одним иностранным языком.
Tom hat seine eigene Methode für das rasche Erlernen einer Fremdsprache entwickelt. Том разработал свой собственный метод быстрого изучения иностранного языка.
"Wann ist die beste Zeit, um mit dem Erlernen einer Fremdsprache zu beginnen?" "Когда лучше начинать изучать иностранный язык?"
Sie hat es geschafft Englisch zu lernen und dies als Fremdsprache zu lernen. Она сумела выучить английский и выучить его как иностранный язык.
"Wann ist der beste Zeitpunkt, um mit dem Erlernen einer Fremdsprache zu beginnen?" "Когда лучше начинать изучать иностранный язык?"
Während man diese berüchtigten Äußerungen in einer Fremdsprache liest, beobachtet man auch sein eigenes Spiegelbild. Читая эти печально известные лозунги на иностранном языке, вы видите собственное отражение в зеркале.
Es zeigt sich, dass es heute über 1.2 Milliarden Menschen gibt, die eine Fremdsprache lernen. Сейчас более 1,2 миллиарда человек учат иностранные языки.
Unter den neuen Mitgliedern der EU ist das Englische mit großer Geschwindigkeit dabei, Russisch als am häufigsten verwendete Fremdsprache zu verdrängen. Среди новых членов ЕС английский язык быстро заменяет русский как наиболее широко используемый иностранный язык.
Überlegen Sie nur, wie lange ein Erwachsener braucht, um eine Fremdsprache zu erlernen, oder ein Musiker, um die Violine zu beherrschen. Посмотрите, как много уходит времени у взрослого человека, чтобы научиться говорить на иностранном языке или у музыканта, чтобы освоить скрипку.
Dieser "Zurück nach Edo"-Diskurs führt dazu, dass sich junge Japaner weigern, eine Fremdsprache zu lernen oder ins Ausland zu reisen. Движение "Возвращение в эпоху Эдо" отражается в отказе молодых японцев учить иностранный язык или выезжать за границу.
Bei der Kommunikation zwischen den Bürgern der EU ist die Vorherrschaft des Englischen - das in allen Ländern des "alten Europas" die erste Fremdsprache ist - sogar noch ausgeprägter. Господство английского языка еще более явно выражается в общении между гражданами ЕС, где он является первым иностранным языком во всех странах "старой" Европы.
Also - Wenn ich das Internet kontrollierte, dann könnte man sein gebrochenes Herz auf eBay versteigern, das Geld nehmen, zu Amazon gehen, das Telefonbuch eines Landes kaufen, in dem man noch nie zuvor war, Leute nach dem Zufallsprinzip anrufen, bis man jemanden findet, der wirklich gut in einer Fremdsprache flirtet. Так что - если я контролировал Интернет, вы бы смогли сделать аукцион вашего разбитого сердца на eBay, забрать деньги, пойти на Amazon, закупить телефонный справочник страны, где никогда не бывали, начать звонить кому попало, пока не попадете на кого-то, кто очень хорошо флиртует на иностранном языке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!