Примеры употребления "Forschung" в немецком с переводом "исследование"

<>
Er widmete sich der Forschung. Он посвятил себя исследованию.
Den alle Forschung ist künstlich. Все исследования искусственны.
Zum Schutz der Forschung und Entdeckungen Защищая исследования и открытия
die Organisation von Forschung und Hochschulbildung. организация научного исследований и высшего образования.
Forschung kann sich folglich selbst finanzieren. Исследования могут самоокупаться.
Ein mysteriöses andauerndes Geräusch störte ihre Forschung. Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
Wenden wir uns zunächst der Forschung zu. Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
Wir brauchen einen Markt für wissenschaftliche Forschung Создание рынка для научных исследований
Diese Forschung wird von der Öffentlichkeit gesponsert. Это исследование финансируется обществом.
Wir haben hier eine Menge Forschung betrieben. Итак, мы проводили много исследований.
Unsere Forschung beginnt oft mit einer einfachen Frage. Наше исследование зачастую начинается с очень простого вопроса.
Qualifizierung und Ausbildung, Infrastruktur und Forschung und Entwicklung. навыки и подготовка кадров, инфраструктуру, исследования и разработки.
Sie basiert auf hunderten Stunden Forschung und Anwendung. Она основана на сотнях часов исследований и практики.
Oder bleibt das für immer Forschung, oder was? Или это вечное исследование, или еще что-то?
Also schrieb ich ein Buch über meine Forschung. Так я и начал писать книгу о своих исследованиях.
Es wird eine Menge Arbeit benötigen, viel Forschung. Это потребует много работы, много исследований.
Die Gates-Stiftung kann Maßnahmen und Forschung finanzieren. Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования.
der größte Teil wissenschaftlicher Forschung ist es nicht. на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров.
Er fördert Innovationen und stärkt Forschung und Entwicklung. Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки.
Die Frage die meine Forschung motiviert ist die folgende: Вот вопрос, мотивирующий мои исследования:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!