Примеры употребления "Folgendes" в немецком

<>
Переводы: все432 следовать184 следующий175 другие переводы73
Und dieses Problem ist folgendes: Возникает вопрос:
Die Financial Times bemerkte Folgendes: Как отметила Financial Times:
Man denke an folgendes Beispiel. Допустим, я - донор какого-либо органа.
Das könnte langfristig Folgendes bedeuten. Вот что это может означать в долгосрочной перспективе:
Wir geloben, Folgendes zu tun: Мы обещаем:
Nun, ich würde Folgendes sagen: Я вот что скажу.
Ich denke, folgendes passiert gerade. Вот что, по моему мнению, происходит.
Sobald das Tier folgendes weiß: Когда животное заучивает:
Ich würde zumindest folgendes vorschlagen. Я бы предложил по крайней мере сделать вот так.
Und wir fragen uns Folgendes: И мы задаем такой вопрос:
Und folgendes haben wir herausgefunden. И вот что мы обнаружили.
Okay, es geht um folgendes. Вот кое-что.
Unter Bildungsexperten wird folgendes diskutiert: Внутри педагогического сообщества существует дискуссия:
Okay, nun werden wir folgendes tun. Хорошо, теперь мы попробуем сделать вот что.
Derartige politische Strategien könnten Folgendes umfassen: Подобная политическая линия должна содержать в себе:
Und was ich meinte, ist Folgendes. И вот то, о чём я говорю.
Hauptsächlich will ich über folgendes reden: Главная тема моей речи такая:
Was ich stattdessen sagte, war Folgendes: Вместо этого вот, что я сказал:
Was wir also tun, ist Folgendes: И вот что мы делаем:
Dr. Love verschreibt Ihnen nun Folgendes: так что вот вам рецепт от доктора Лав:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!