Примеры употребления "Fluss" в немецком

<>
Und wo entspringt dieser Fluss? И куда же эта река поднимается?
Der erste wird ventraler Fluss genannt. Первый называется вентральным потоком.
Wie behält man aber die Präzision der Bildgenauigkeit bei, während man das Modell im Fluss hält? И тут возникает проблема точности и надёжности образа при сохранении плавности модели.
Tom fiel in einen Fluss. Том упал в реку.
Ein zweiter Gehirnteil nennt sich dorsaler Fluss. Вторая часть мозга - дорсальный поток.
Viele Fische schwimmen im Fluss. В реке плавает много рыбы.
Sie haben den Fluss des Wassers umgekehrt. Они развернули поток воды.
Tom fiel in den Fluss. Том упал в реку.
Sie aktivieren den dorsalen Fluss, wenn Sie dies tun. В этот момент активизируется дорсальный поток.
Sein Haus ist am Fluss. Его дом около реки.
Im Prinzip sehen und hören Sie einen Fluss von Quanten-Informationen. посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
Er schwamm über den Fluss. Он плыл через реку.
Und "Fluss" sah Künstler an, die alle auf dem Kontient Afrika geboren wurden. И "Поток" обращен на художников, родившихся в Африке.
Der Fluss trat über die Ufer. Река вышла из берегов.
Der freie Fluss von Informationen jedoch reduziert im Allgemeinen die Konzentration von Macht. Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти.
Der Weg verläuft parallel zum Fluss. Дорога идёт параллельно реке.
Jetzt lässt Strauss-Kahn Vorschläge abblitzen, den internationalen Fluss von "Hot Money" zu besteuern. Но сейчас Штраус-Кан не проявляет энтузиазма по поводу предложений обложить налогами международные потоки "горячих денег".
Neben dem Haus ist ein Fluss. Возле дома есть река.
Hohe Mindestlöhne und einige Merkmale der Arbeitsschutzgesetze verlangsamen den Fluss der Arbeitnehmer durch den Arbeitsmarkt. высокая минимальная заработная плата и определенные аспекты законодательства в сфере защиты занятости замедляют поток работников на рынке вакансий.
Der Fluss trat über seine Ufer. Река вышла из берегов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!