Примеры употребления "Fliegen" в немецком

<>
Sie werden anfangen zu fliegen. Они начнут летать.
Ich habe Menschen wie Fliegen sterben sehen. Люди дохли как мухи.
Wir können über Berge, Vulkane, Einschlagkrater fliegen. Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Fliegen wir zu einem anderen. Давайте полетим на другую.
Es ist nicht Lenken, es ist Fliegen. Это не руление, это полет.
Murmeln bringt alle Gefühle dazu, an die Decke zu fliegen. Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка.
Sie fliegen rein und bestäuben sie. Они залетают и опыляют.
Mit anderen Worten deine Gedanken fliegen hierhin und dorthin, manchmal beunruhigend unverständlich, aber wenn man doch versteht und näher betrachtet - oh, welch ein Wunder. "Хочу сказать, что Ваши мысли и слова порхают и несутся, приводя в отчаяние своей неуловимостью, но если их ухватить и проанализировать - о, какое это чудо,
Das ist wirklich pures Fliegen. Это и есть - летать по-настоящему.
Sie hat den Fliegen die Köpfe abgeschnitten. Она обезглавила мух.
Wir fliegen etwa eine Meile über der Oberfläche. Мы пролетим на высоте в 1.6 км над поверхностью.
Wir werden dort fliegen, wo das Methan ist. Мы полетим туда, где метан.
Und wir kündigten an, dass wir Stephen Hawking fliegen würden. И мы объявили, что мы возьмем в полет Стивена Хокинга.
Wir werden in das Gehirn meines Kollegen Peter fliegen. Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера.
Manche Vögel können nicht fliegen. Некоторые птицы не умеют летать.
Und das ist der Fall bei Fliegen. Да, так происходит с мухами.
Jeden Morgen fliegen sie 240 Kilometer zur Farm. Каждое утро они пролетают 240 км к ферме
100 Millionen Dollar - hey, ich kann zum Mond fliegen. 100 миллионов зеленых и, опа - я могу полететь на луну.
Wenn es fliegen sollte, musste man die Disziplin des Fliegens erlernen. Чтобы поднять модель в воздух, надо было изучать принципы полёта,
Dann fliegen wir hinein in den sehr großen Haufen, und Sie sehen, wie er aussieht. Затем мы залетим в очень большое скопление, и вы увидите как оно выглядит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!