Примеры употребления "Fleisch" в немецком

<>
Переводы: все139 мясо87 плоть17 другие переводы35
Wir mussten am Fleisch arbeiten. Нам нужно было работать с говядиной.
Ich bekomme Schweißanfälle von Fleisch. Меня прошибает пот от мясных блюд.
Das hier ist wirklich mein Fleisch. Это действительно моя рука.
Es ist nicht Damians spezielles gezüchtetes Fleisch. Это не искусственно выращенный орган от Дамиана.
Sechs Milliarden hungrige Fleischfresser zu ernähren bis 2050. накормить 6 миллионов голодных хищников к 2050 году.
Und man kann mühelos ohne jegliches Fleisch auskommen. Вы легко можете обойтись без чего угодно.
"Ich wusste nicht, was Fleisch war, was vegetarisch; Я не знал, что было мясым, что было вегетарианским;
Wieder einmal geht das beste Fleisch an wasichu. Опять лучшие земли ушли к ващичу.
das ist ihnen in Fleisch und Blut übergegangen. это их вторая натура.
Man will nicht das Fleisch in der Mitte sein. И вы не захотите оказаться ветчиной посередине.
Es ist der oberste Fleischfresser, der T-Rex seiner Zeit. Это сверххищник, Тираннозавр своего времени.
Es hieß entweder ist man Fleischesser, oder man ist Vegetarier. Либо ты продолжаешь есть мясо, либо ты - вегетарианец.
Unter ihren Lieblingsspeisen befanden sich viele Mehlspeisen, Fleischgerichte und natürlich Süßspeisen. Их любимая еда включает в себя большое количество мучных, мясных и сладких блюд.
Es gibt Kohlenstoff der mit Zucker gekauft wird, mit Kaffee, mit Rindfleisch. Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной.
Die Machete schnitt durch Emmanuels Fleisch und Kochen, ohne sie jedoch völlig zu durchtrennen. Удар мачете перерубил Эммануилу руки, но они оказались отсечены не до конца.
Es gibt keinen guten Grund, so viel Fleisch zu essen, wie wir es jetzt tun. Нет ни одной уважительной причины, чтобы есть так, как мы едим сейчас.
in einigen Regionen liefern sie bis zu 60% des Rindfleischs und 70% der Milch, die verbraucht werden. в некоторых регионах они поставляют до 60% мяса и 70% молока.
oberste Räuber, Fleischfresser, Pflanzenfresser, Plankton] Würden wir alle Fische und Korallenriffe zusammen nehmen und wiegen, würden wir das erwarten. Если взять всех рыб из кораллового рифа и взвесить их, это - то, что мы дожны ожидать.
Ihnen ist ein Verständnis der USA und der durch die USA beeinflussten internationalen Standards in Fleisch und Blut über gegangen. Для них понимание Соединенных Штатов и международных стандартов, на которые США оказывает влияние, - это вторая натура.
Charlies experimentelle Firma mit Sitz in Bristol ist berühmt für ihre ungewöhnlichen Geschmacksrichtungen, zu denen Bier, Käse, Rindfleisch und Blattgold gehören. Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!