Примеры употребления "Finanzkrisis" в немецком

<>
Переводы: все628 финансовый кризис628
Die geopolitischen Folgen der Finanzkrise Геополитические последствия финансового кризиса
Es begann in der Finanzkrise. Все началось во время финансового кризиса.
China und die globale Finanzkrise Китай и мировой финансовый кризис
Und dann kam die Finanzkrise. Затем наступил финансовый кризис
Die Finanzkrise könnte diesen Trend verlangsamen. Финансовый кризис может замедлить эту тенденцию.
Schauen Sie sich die Finanzkrise an. Возьмём финансовый кризис.
Nun ist es aber die Finanzkrise. Вместо этого им стал финансовый кризис.
Von der Finanzkrise in die Schuldenkrise? От финансового кризиса к долговому?
Wir sollten von der Finanzkrise lernen: Мы должны вынести урок из финансового кризиса:
"[A]lle von Finanzkrisen betroffenen Länder. "Все страны, пораженные финансовым кризисом.
Europa steckt seit 2007 in einer Finanzkrise. Европа пребывает в состоянии финансового кризиса с 2007 года.
Nach der Finanzkrise sind wir klüger geworden. Финансовый кризис сделал нас мудрее.
Die aktuelle globale Finanzkrise ist nicht vorbei; Таким образом, последний финансовый кризис еще не закончился;
Wie wird Europas Wachstumsentwicklung nach der Finanzkrise aussehen? Как будет выглядеть траектория экономического роста Европы после финансового кризиса?
Die Finanzkrise jedoch ist einzigartig und potenziell erdrückend. Однако именно финансовый кризис является уникальным и потенциально касающимся всех.
In der Finanzkrise wird sogar der Teufel zahlungsunfähig. Во время финансового кризиса даже дьявол станет неплатёжеспособным.
Eine positive Begleiterscheinung der Finanzkrise von 2007-201? Одним из положительных последствий финансового кризиса 2007-201?
Ihre Finanzkrise ist der Hauptgrund für ihre Schwäche. Финансовый кризис является основной причиной их слабости.
Internationale Finanzkrisen mit immenser Zerstörungskraft griffen um sich: Внезапно вернулись ужасно разрушительные подстегиваемые поведением толпы финансовые кризисы:
Einige Schwellenmärkte werden mit Sicherheit eine ausgewachsene Finanzkrise erleben. Экономики нескольких развивающихся стран определенно вступят в фазу полноценного финансового кризиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!