Примеры употребления "Festlandsockel" в немецком

<>
Allerdings hat die chinesische Führung nie eine eindeutige Aussage über die exakte Position der "Neun-Striche-Linie" getroffen, oder ob sich die Ansprüche nur auf bestimmte Landerhebungen oder auch auf umfassendere Festlandsockel und Küstengebiete beziehen. Но китайские лидеры никогда не озвучивали точное расположение "линии девяти пунктиров", а также относятся ли их требования только к определенным участкам земли или же и к более обширным континентальным шельфам и водам.
Unter ausgiebiger Berufung auf eine zweifelhaftes historisches Anrecht hat China der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels der Vereinten Nationen formal seine Karte mit neun gepunkteten Linien vorgelegt und seitdem fast das gesamte südchinesische Meer als seiner "unanzweifelbaren Souveränität" unterliegend bezeichnet. В 2009 году, полагаясь на сомнительные исторические претензии, Китай официально представил свою карту "девяти-пунктирной линии" на рассмотрение Комиссии Организации Объединенных Наций по границам континентального шельфа и с тех пор стал называть почти все Южно-Китайское море территорией, находящейся под его "неоспоримым суверенитетом".
Hier landen wir auf dem Ross Festlandsockel in Antarktika. Вот мы высаживаемся на шельфовый ледник Росса в Антарктиде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!