Примеры употребления "Fehltritt" в немецком

<>
Wie Nixon haben sie einen höheren Preis für das Verheimlichen ihrer Fehltritte bezahlt, als für letztere selbst. Как Никсон, они заплатили более высокую цену за сокрытие своих проступков, чем они бы заплатили за сами проступки.
Nach einem frühen Fehltritt ein minutiös geplanter Übergriff После предыдущей ошибки - тщательно рассчитанный рейд
In diesem Fall ergäbe sich mein Fehltritt aus dem Verlangen nach Selbstbestrafung. В этом случае мой промах объясняется желанием наказать самого себя.
Ein Fehltritt der neuen Regierung Obama könnte auf Jahre zu frostigen Beziehungen zwischen Indien und den USA führen. Одна оплошность со стороны новой администрации Обамы может привести к глубокой заморозке отношений между Индией и США на многие годы.
Doch zeigt die Situation auf der Insel wieder einmal, dass China bereit ist, jeden Fehltritt auszunutzen, denn die zu Fauxpas neigende Regierung Hatoyama begeht. Однако ситуация на острове еще раз показывает, что Китай готов воспользоваться каждой ошибкой, которую допустит правительство Хатоямы, совершающее необдуманные поступки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!