Примеры употребления "Fehler" в немецком

<>
Mein Fehler, bitte nicht klatschen. Я ошибся.
Armut ist ein persönlicher Fehler. Бедность - это личный недостаток.
Wie äußert sich der Fehler? В чем проявляется неисправность?
Wobei ist der Fehler aufgetreten? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
"Das ist ein justizieller Kunstfehler. "Это большая профессиональная ошибка.
Sie können damit Fehler entdecken. В них вы можете легко ошибиться.
Sie machen fast nie Fehler. Они почти никогда не ошибаются.
Der fatale Fehler bei Obamacare Роковой недостаток Обамакера
Der Austeritätskurs ist ein Fehler Неправильное лекарство строгой экономии
Tom ist sich seiner Fehler bewusst. Том знает свои недостатки.
Damit meine ich keine logischen Fehler. Я имею в виду не логический недостаток.
Der gleiche Fehler wie zuvor, oder? Опять ошибся, как раньше, да?
Dies ist nicht ihr Fehler, ehrlich. не их вина, на самом деле, -
Leider weist jeder Ansatz Fehler auf. К сожалению, у каждого подхода есть недостатки.
Erlauben Sie sich, Fehler zu machen! Позвольте себе ошибаться!
Erlaube es dir, Fehler zu machen! Позволь себе ошибаться!
Es ist normal, Fehler zu machen. Ошибаться - это нормально.
Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Неисправность появляется регулярно или только эпизодически?
Doch die Einigung hat drei wichtige Fehler. Однако у достигнутой договоренности есть три основных недостатка.
Ich war dumm, so einen Fehler zu machen. Глупо было ошибиться вот так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!