Примеры употребления "Februar" в немецком с переводом "февраль"

<>
Переводы: все136 февраль122 другие переводы14
Er wird im Februar siebzehn. В феврале ему будет семнадцать.
Das Datum war Februar 2000. Был февраль 2000.
Dieses Bild ist von Anfang Februar. Тогда стоял февраль, кажется, начало февраля.
Wir haben damit erst Anfang Februar begonnen. Он открылся лишь в начале февраля.
Der Monat Februar hat nur 28 Tage. В феврале только 28 дней.
Nichtsdestotrotz geschah im Februar das genaue Gegenteil: Однако в феврале случилось обратное:
Dies sagte er bei TED im Februar. Именно так он и сказал во время выступления для TED в феврале 2010.
Dann starb im Februar 2008 mein Großvater. Затем в феврале 2008 года мой дедушка покинул этот мир.
Papst Franziskus ernennt im Februar erste Kardinäle Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале
Der Karneval in Rio findet im Februar statt. Карнавал в Рио состоится в феврале.
Und die Expedition begann im Februar letzten Jahres. И экспедиция началась в феврале прошлого года.
Das Schachern ging von Februar bis April 1989 weiter. Прения продолжалась с февраля по апрель1989 года.
Nelson Mandela wurde im Februar 1990 aus der Haft entlassen. Нельсон Мандела был освобожден в феврале 1990.
In China fielen die Exporte im Februar um mehr als 25%. В Китае в феврале экспорт упал более чем на 25%.
Im Februar 2009 führte der Iran die Trägerrakete SAFIR 2 ein. В феврале 2009 г. Иран представил проект космической ракеты-носителя "САФИР 2".
Musharraf verschob die für Dezember 2007 vorgesehenen Wahlen bis zum Februar 2008. Мушарраф отложил выборы, намеченные на декабрь 2007 года, до февраля 2008 года.
Es gab einen großen Fall im Februar 2009 namens "Entkomme der Katze". В феврале 2009 было громкое дело под названием "Скрыться от кошки."
Im vergangenen Februar leitete ich eine 40-köpfige Handelsdelegation, die Taipei besuchte. В феврале прошлого года я возглавил торговую делегацию из сорока участников в Тайбей.
Die eigentliche Abstimmung erfolgt dann bis Ende Februar 2013", teilte Nacher mit. Само голосование будет проходить до конца февраля 2013 года", - сказал Нагер.
Schon wurde bekannt, dass Weber die Bank von Februar 2012 an beraten darf. Вебер должен консультировать банк с февраля 2012 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!