Примеры употребления "Fan" в немецком с переводом "болельщик"

<>
Als Erstes, kein echter Sport- Fan würde in dieser Weise sprechen. Во-первых, такого не скажет ни один настоящий болельщик.
Einige deutsche Fans wären vielleicht enttäuscht gewesen. Некоторые немецкие футбольные болельщики расстроились бы.
Einige Spiele mussten unter Ausschluss der gegnerischen Fans ausgetragen werden. Некоторые игры были вынуждены проводить без присутствия болельщиков соперников.
Vermutlich wird Lin bald sehr viel mehr verdienen, und die Fans werden applaudieren. Предположительно Лин скоро будет зарабатывать намного больше, и болельщики будут аплодировать.
Den Fans scheint es egal zu sein, wenn Mitglieder ihrer eigenen Mannschaft erfolgreich betrügen; Болельщики, похоже, не против, если игроки их команды успешно жульничают:
Die Euphorie der Fans von Mannschaften, die den Sieg bei einer sportlichen Großveranstaltung davontragen, ist kurzlebig. Эйфория болельщиков, чья команда побеждает на крупном спортивном соревновании, недолговечна.
Vielleicht lag das am Fehlen Englands, unter dessen Fans sich teilweise die letzten Gruppen von Hobbykriegern befinden. Возможно, это происходило из-за того, что в чемпионате не участвовала Англия, ряды болельщиков которой включают в себя целые банды любителей подраться.
Doch die Welt insgesamt - und auch alle fairen deutschen Fans - hätten zugeben müssen, dass er richtig gehandelt hatte. Но миру в целом (и всем справедливым немецким болельщикам) пришлось бы признать, что он поступил правильно.
In meinem Land, Frankreich, waren die meisten Fans deutlich stärker von postkolonialen Bezügen motiviert als von der Bindung an Europa. В моей родной стране, Франции, большинство болельщиков явно были более мотивированы пост-колониальными отношениями, нежели лояльностью по отношению к Европе.
Dann schleuderten im letzten August beim Asien-Cup-Fußballturnier in China chinesische Fans in Chongqing, Jinan und Peking der japanischen Mannschaft Beleidigungen entgegen - und Flaschen gegen ihren Mannschaftsbus. Потом в августе прошлого года во время турнира по футболу на Кубок Азии, проходившем в Китае, китайские болельщики в Чунцине, Цзинане и Пекине выкрикивали оскорбления в адрес японской команды и забросали бутылками их автобус.
In der NBA selbst wurde ein berühmter Basketballstar, Ron Artest, 2004 für den Rest der Saison gesperrt, nachdem er während eines Spiels auf die Tribüne gestürmt war und sich eine Schlägerei mit meckernden Fans geliefert hatte. В самой НБА звездный игрок Рон Артест был временно отстранен на оставшуюся часть сезона 2004 года за поход на трибуны и драки с кричащими болельщиками во время игры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!