Примеры употребления "Fahrzeugen" в немецком

<>
Die von Kraftwerken, der steigenden Zahl von Fahrzeugen und der aufstrebenden Schiffsindustrie stammende Verschmutzung kann natürlich eingedämmt werden. Загрязнения от собственных заводов по производству электроэнергии в Гонконге, растущего количества транспортных средств и расцветающей судоходной промышленности, конечно, можно сократить.
einem neuen Energiesystem, das auf kohlenstoffarmen Energiequellen, der Elektrifizierung von Fahrzeugen und intelligenten, energieeffizienten Gebäuden und Städten beruht. новой энергетической системы, построенной на низкоуглеродных источниках, электрификации транспортных средств и умных, энергоэффективных зданий и городов.
Eine zusätzliche einmalige Gebühr oder eine jährliche Abgabe könnte Autofahrern mit Hybridfahrzeugen oder anderen Fahrzeugen, die wenig Benzin verbrauchen, auferlegt werden, sodass auch diese einen fairen Anteil zahlen. Дополнительный единовременный или годовой налог можно было бы взимать с водителей гибридных автомобилей и прочих лиц, чьи транспортные средства не используют много бензина, чтобы они платили свою справедливую долю.
Drittens werden elektrisch angetriebene Fahrzeuge den Weg in eine neue Welt "intelligenter" Autos weisen, in der Sensorsysteme und Kommunikation zwischen Fahrzeugen Schutz gegen Kollisionen bieten, sowie Routenplanung und Fernsteuerung des Fahrzeuges ermöglichen. В-третьих, электрические транспортные средства откроют новый мир "умных" машин, в которых сенсорные системы и связь между движущимися машинами смогут обеспечить защиту от столкновения, оптимизацию трафика и дистанционное управление транспортным средством.
Das Fahrzeug hat keine Papiere На транспортное средство нет документов.
Ich habe ein interessantes Fahrzeug У меня интересное транспортное средство.
Sie möchten Ihr Fahrzeug verkaufen Вы хотите продать Ваше транспортное средство.
Sie suchen ein bestimmtes Fahrzeug Они ищут определённое транспортное средство.
Fahrzeug hat einen Austauschmotor erhalten В транспортное средство был установлен сменный мотор.
Fahrzeug wird im Auftrag verkauft Транспортное средство продаётся по поручению.
Das Fahrzeug hat keinen Rost На транспортном средстве нет ржавчины.
Das Fahrzeug ist silbern metallic Транспортное средство цвета серебристый металлик.
Das Fahrzeug hat original Lederpolster У транспортного средства оригинальная кожаная обивка.
Fahrzeug wird im Kundenauftrag verkauft Транспортное средство было продано по поручению клиента.
Das Fahrzeug hat folgende Ausstattung У транспортного средства имеется следующее оборудование.
Wir kaufen auch Ihr Fahrzeug Мы покупаем также и Ваше транспортное средство
Die ausgewählten Fahrzeuge wurden geparkt Выбранные транспортные средства были припаркованы.
Es wurden keine Fahrzeuge gefunden Не было найдено транспортных средств.
Das Fahrzeug weist normale Gebrauchsspuren auf На транспортном средстве видны нормальные следы использования.
Dieses Fahrzeug ist nicht mehr verfügbar Этого транспортного средства больше нет в наличии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!