Примеры употребления "Fahrt" в немецком

<>
Das ist hier unsere Jungfernfahrt. Это наш "первый блин" в этой области.
Große Schiffe machen große Fahrt Большому кораблю большое плавание
Es ist wie auf einer Achterbahnfahrt. Это как американские горки.
Sie sind herzlich zur Jungfernfahrt eingeladen Мы охотно приглашаем Вас принять участие в пробном рейсе
Das bringt das Adrenalin in Fahrt. Это поднимает уровень адреналина в крови.
Zukunftsvision(en) für die zivile Luftfahrt Будущее аэронавтики
Und diese Veränderung nimmt Fahrt auf. А изменения становятся идут всё быстрее.
Es würde eine ganz neue Raumfahrt anfangen. Это было бы началом новой космической гонки.
Lasst uns mit ihm auf Jungfernfahrt gehen. Итак, время первого путешествия.
Wie viel kostet eine Fahrt zum Flughafen? Во сколько обойдётся дорога до аэропорта?
Eine einzige Fahrt von London nach New York. Единое путешествие от Лондона до Нью-Йорка.
Sein Herz und seine Lunge werden Fahrt aufnehmen. Его сердце и легкие набирают скорость.
In der Luftfahrt liegt die Sache wieder ganz aehnlich. В авиапромышленности та же ситуация:
Aber bei jeder dieser Ballonfahrten ging immer irgendetwas schief. Но на всех воздушных шарах, в конечном итоге, всегда что-то не срабатывало.
Schließlich haben die Proteste nicht weiter an Fahrt gewonnen; В конце концов, народные протесты не смогли набрать оборотов:
Es wird von der Luftfahrt- und der Automobilindustrie genutzt. Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении.
Ich werde dies überspringen bis zur Phase der Raumfahrt. Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen. Пожалуйста, не говорите с водителем, когда он за рулём.
Jeff Bezos von Amazon etablierte ein Raumfahrtunternehmen namens Blue Origin; Джефф Безос из Amazon, основал компанию по созданию космических аппаратов Blue Origin;
Mit einer Analogie zur Seefahrt lässt sich die Komplexität etwas vereinfachen. Рассмотрим случай из мореплавания, чтобы упростить понимание ситуации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!