Примеры употребления "Füchse" в немецком с переводом "лиса"

<>
Переводы: все24 лиса15 лис9
Die Füchse schöpfen aus vielen Quellen. Эклектические лисы лучше умеют сдерживать свой идеологический энтузиазм.
Da sie zu starke Vereinfachungen vermeiden, machen die Füchse weniger Fehler. Благодаря тому, что они избегают чрезмерного упрощения, лисы реже ошибаются.
Dieselben Eigenschaften, die die Füchse zuverlässiger machen, machen sie auch weniger beliebt. те качества, которые делают лис более точными, делают их также менее популярными.
Dieser Prozess wird gestochen scharf erkennbar, wenn wir - dem Philosophen Sir Isaiah Berlin folgend - die Experten in "Igel" und "Füchse" unterscheiden. Мы можем наблюдать данный процесс во всей красе, если, следуя философу Сэру Исайе Берлину, классифицируем экспертов на "ежей" и "лис".
Der Jäger tötete den Fuchs. Охотник убил лису.
Der Jäger erschoss den Fuchs. Охотник застрелил лису.
Der Jäger schoss den Fuchs tot. Охотник застрелил лису.
"Oh, heute habe ich einen Fuchs gesehen." "Я сегодня видел лису".
In Märchen ist der Fuchs immer schlau und listig. В сказках лиса всегда умная и хитрая.
Der Fuchs hat einen langen Schwanz und spitze Ohren. У лисы длинный хвост и острые уши.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs. Том не знает разницы между волком и лисой.
Ein Kind in London zeigt das Bild eines Fuchses und sagt: Ребёнок в Лондоне размещает фотографию лисы и говорит:
Sie gleicht immer mehr einem Hühnerhof, in den der Fuchs eingebrochen ist. На самом деле, она все больше и больше напоминает птицеферму после того, как в нее ворвалась лиса.
Stellen sie sich ein Kaninchen auf einem Feld vor das Gras isst, das Kaninchen sieht einen Fuchs. Возьмём, к примеру, кролика в поле, грызущего траву, и вдруг замечающего лису.
Selbst Bürger, die großen Wert auf treffsichere Aussagen legen, können kaum erkennen, dass sie auf diese verzichten, wenn sie, um statt einem langweiligen Fuchs einem charismatischen Igel zuzuhören, den Sender wechseln. Даже граждане, приветствующие точность суждений, редко догадываются о том, что они жертвуют ей, когда переключают канал со скучной лисы на харизматического ежа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!