Примеры употребления "Extravaganz" в немецком

<>
Переводы: все3 другие переводы3
Seine Prahlerei und Extravaganz waren vollkommen unpreußisch. Его показная роскошь и расточительность были очень непрусскими.
Gleichfalls wird die Extravaganz der Jubiläumsfeiern in Versailles, die weit pompöser ausfallen wird als die bescheidene Zeremonie im Elysée Palast vor vierzig Jahren, im umgekehrten Verhältnis zu ihre politischen Bedeutung stehen. И, тем не менее, создается впечатление, что размах юбилейных торжеств в Версале - гораздо более помпезных, чем скромная церемония подписания Елисейского договора 40 лет назад - будет обратно пропорционален их политическому значению.
Solange die Ausgaben im Bereich der Medizin nur einen kleinen Prozentsatz des Einkommens darstellten - so wie es vor 50 Jahren in der Regel der Fall war -, war ein egalitärer Ansatz in Bezug auf die Gesundheitsführsorge nur eine kleine Extravaganz. Во времена, когда расходы на медицину составляли только небольшой процент от доходов, как это было типично 50 лет назад, здравоохранение, как право каждого, рассматривалось как нечто не очень экстравагантное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!