Примеры употребления "Evolution" в немецком

<>
Переводы: все237 эволюция188 другие переводы49
Kann Materie eine Evolution durchlaufen? Может ли материя эволюционировать?
Doch ist Evolution ein Gleichgewicht: Но развитие основано на равновесии:
Sie hoffen auf Evolution, nicht Revolution. Их надежды эволюционные, а не революционные.
Ein kurzer Augenblick aus Sicht der Evolution. Это короткий миг в эволюционном понятии.
Doch bedeutet das den Tod der Nachrichtenbranche oder ihre Evolution? Означает ли это смерть новостей, или же их развитие?
Das ist eine sehr wichtige Grafik der Evolution unseres Energiesystems. Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем.
Wie viele von Ihnen wissen, funktioniert die Evolution nach zwei Hauptmechanismen. Как вам должно быть известно, два главных эволюционных механизма это
Sie hat sich im Laufe der Evolution entwickelt, um Unreinheiten aufzusaugen." Она эволюционировала, чтобы впитывать загрязнения".
Und die Darwin'sche Evolutionstheorie ist im Grunde die elementare Theorie. И Дарвиновская теория стоит в основе всего.
Manche unserer moralischen Empfindungen und Motivationen sind das Produkt biologischer Evolution. Некоторые из наших моральных чувств и моральных побуждений являются продуктом биологического развития.
Wir werden die weitere Evolution dieser Art von Business-Class-Moral sehen. Мы будем свидетелями дальнейшего распространения этики бизнес-класса.
Wir haben diese Fähigkeit entwickelt, weil es im Sinne der Evolution war. Эта наша способность была развита путём естественного отбора.
Was ist die kleinste Einheit von Materie, die Darwin'sche Evolution durchlaufen kann. "Какова минимальная единица вещества, которая может эволюционировать по Дарвину?"
Um zu verstehen warum, betrachten wir zwei Szenarien aus dem Frühstadium unserer Evolution. Чтобы понять, почему, рассмотрим два сценария из нашей ранней истории.
Wir haben also diese spezielle Evolutionstheorie, die nur die organische Biologie betrifft, uns. У нас есть специальная теория эволюции, которая применима только к органическим существам, к нам.
Wissenschaft und Religion ringen noch immer um das Vermächtnis von Darwins Evolutionstheorie der natürlichen Selektion. Наука и религия все еще спорят друг с другом по поводу дарвинской теории эволюции путем естественного отбора.
In den letzten Monaten hat Bush die biologische Evolutionstheorie zugunsten von fundamentalistischen christlichen Dogmen unterminiert. В последние месяцы Буш подорвал биологические теории эволюции в пользу христианской фундаменталистской доктрины.
Es ist inzwischen allgemein bekannt, daß man die Evolutionstheorie benutzte, um kapitalistische Ungerechtigkeiten zu rechtfertigen. Сейчас уже известно каждому, что теория эволюции использовалась для оправдания капиталистической несправедливости.
Die Soziobiologie zum Beispiel versucht die menschliche Motivation in den Entwicklungsbahnen der Evolution des Menschen aufzudecken. Социобиология, например, старается найти связь между побуждениями, определяющими человеческие поступки, и процессом развития людей.
Außerdem kämpfen sie gegen die Verweltlichung, wie etwa die Lehren der modernen Biologie und der Evolutionstheorie. Борется она и с секуляризмом, к примеру, современной биологией и теорией эволюции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!