Примеры употребления "Esel" в немецком

<>
Переводы: все11 осел6 другие переводы5
Ein Esel schimpft den anderen Langohr. Осёл осла обзывает длинноухим.
Er beleidigte mich und nannte mich einen Esel. Он меня оскорбил и назвал ослом.
Letzten Endes findet selbst ein Esel den Weg in die Oase. В конце концов даже осёл найдёт дорогу в оазис.
Doch wohnen die meisten Afghanen in abgelegenen Dörfern - die in Badachschan erreicht man erst nach einem eintägigen, holperigen Ritt auf einem Esel. Однако большинство афганцев живут в отдаленных деревнях - в Бадахшан можно попасть только после дневной тряске на осле.
Während es sich in seinem neuen Status als wirtschaftliche Supermacht sonnt - der Drache, der Asiens Tiger und die Esel aus dem Westen hinter sich lässt -, macht China den Fehler, seine ernsthaften Strukturschwächen herunterzuspielen. Пока он процветает, пользуясь своим новым сверхмощным экономическим статусом - дракон, который опережает азиатских тигров и ослов Запада, - Китай ошибочно недооценивает свои серьезные изъяны в структуре.
Pferde unterscheiden sich von den Eseln. Лошади отличаются от ослов.
Den Esel erkennt man an den Ohren Глупость трудно скрыть
Sie packten ihre Esel und ihre Pferde. Люди загружали мулов и лошадей,
den derjenigen, die als menschliche Lastesel am Kawah Ijen arbeiten. то, чем занимаются человеческие мулы с Кавах-Иджена.
Iveta - diesen Esel kannst du dir behalten, ich will ihn nicht mehr! Ивета, оставь себе дурака, мне он больше не нужен!
Und ich dachte, es könnte mir als eine Art dauerhafte Eselsbrücke dienen. Я подумала, что он будет мне служить своего рода напоминающим устройством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!