Примеры употребления "Erzfeinde" в немецком с переводом "заклятый враг"

<>
Переводы: все5 заклятый враг3 другие переводы2
Wenn die wechselseitige Feindseligkeit dieser beiden Länder nicht gezügelt wird und ein fundamentalistisches Afghanistan weiter die strategische Tiefe bietet, über die Pakistan seine indischen Erzfeinde bedroht, könnte das aktuelle Desaster immer noch in einer Niederlage enden. Если не обуздать взаимную враждебность этих двух стран и фундаменталистский Афганистан будет продолжать стратегическую опасность, благодаря которой Пакистан угрожает своим заклятым врагам, нынешнее несчастье может все еще привести к неудачам.
Ich nutzte also meinen Erzfeind, Spanisch, nicht weniger, um Tango zu lernen. Итак, с помощью своего заклятого врага, испанского, я учил танго.
Doch durch seine Unterstützung der Hamas hat Erdogan die Türkei mit einer spaltenden und ausgesprochen extremistischen fundamentalistischen Kraft in der muslimisch-arabischen Welt alliiert - einer Organisation, die ihren Ursprung in der Muslimbruderschaft hat, dem Erzfeind aller arabischen Regime in der Region (Syrien natürlich eingeschlossen). Но, поддерживая Хамас, Эрдоган связал Турцию с самым разрушительным и экстремистским фундаменталистским движением в мусульманском арабском мире - организацией, которая своими корнями уходит в "Братья-масульмане", заклятого врага всех арабских режимов в регионе (в том числе, конечно, и Сирии).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!