Примеры употребления "Erkrankte" в немецком

<>
Переводы: все20 заболевать15 другие переводы5
Sie erkrankte also an Cholera in der Broad Street Nr. 40. Спустилась с этой холерой к Броад Стрит 40
Der erkrankte alte Mann war in Wirklichkeit niemand anderes als der Buddha. Больной старик оказался никем иным как Буддой.
Meine Schwester Emily erkrankte an Krebs und musste sich einer beidseitigen Brustamputation unterziehen. у моей сестры Эмили был обнаружен рак и ей провели двойную мастэктомию.
Am Capgras-Syndrom erkrankte Menschen glauben, dass jene, die sie auf der Welt am meisten lieben durch perfekte Kopien ersetzt worden sind. Жертвы синдрома Капгра верят, что люди, которых они любят больше всего в мире, заменены их идеальными двойниками.
In der Tat könnten es Stammzellen den Menschen unter Umständen ermöglichen, "neue Organe zu züchten" oder erkrankte Organe zu ersetzen und dadurch die Möglichkeit neuer Formen von auf Zellen basierender Therapien schaffen. В самом деле, стебельные клетки могут дать людям возможность "выращивать новые органы" для замены больных, для развития новых форм клеточных терапий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!